Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel. А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем.
Honestly, it's... it's not the biggest surprise of my life. Это не самый большой сюрприз в моей жизни.
(Laughs) An elaborate birthday surprise for one of the members to unwrap. Продуманный сюрприз на день рождения для одного из членов.
You're in for a big surprise when you get this one in the saddle. Тебя ждёт большой сюрприз, когда ты её оседлаешь.
What a wonderful surprise... to find a fellow bovine joining the ranks. Какой приятный сюрприз, что ты пополнила наше рогатое поголовье.
The bankruptcy filings were just as much a surprise to me. Признание их банкротами- тоже большой сюрприз для меня.
As Erica's surprise for Drew was paying off, pops and I had a surprise of our own for Barry. Сюрприз Эрики для Дрю сработал, а мы с дедой припасли для Бэрри свой сюрприз.
This must be a little bit of a surprise though for you. Хотя для тебя это, наверное, сюрприз.
It's a frock I ordered as a surprise for Mrs Hughes. Сюрприз. Платье, которое я заказала для миссис Хьюз.
And because this is such a special night, we have a very special surprise for you. Поскольку сегодня особенный вечер, у нас есть для вас приятный сюрприз.
As well as the airplane models, the package contains one more surprise, a collection magnet. Кроме модельки самолета, в каждой упаковке еще один сюрприз - коллекционный магнит.
Chef Arnold Michske will join us right now we have the most amazing surprise. Шеф-повар Арнольд Мичке присоединится к нам позже... а прямо сейчас, у нас самый удивительный сюрприз.
Being startled is unpleasant, while engineering a surprise for others has proven to be quite pleasurable. Быть шокированным - неприятно, а вот устраивать сюрприз для других - доказанное удовольствие.
But now, we can make the same tuna-noodle-cheese-product chowder surprise in just a few minutes. Но сейчас мы можем сделать такой же сюрприз из тунца, лапши и сыра за несколько минут.
That was a big surprise to Mr. Murdock whose passport and wallet were stolen 16 days ago at the Helsinki airport. Большой сюрприз для мистера Мэрдока, у которого шестнадцать дней назад в аэропорту Хельсинки украли паспорт.
Your coming to that party is a pleasant surprise. Вы делаете нам очаровательный сюрприз, удостоив своим присутствием этот вечер.
After a special V.I.P. tour, they got an even bigger surprise. (Диктор) После специального ВИП турне они получат громандый сюрприз.
Here I thought I'd surprise you by bringing Vanessa to tonight's party. Я думала, это будет сюрприз, если я приглашу Ванессу сегодня на вечеринку, а вы тут уже встречаетесь втайне.
And of course, I'll have to tell her you're the one who ruined the surprise. Я скажу ей, что это ты разрушила сюрприз.
As a matter of fact, I do have something special lined up... a surprise, actually, for you. Вообще-то, я действительно кое-что планирую... сюрприз для тебя.
Now, if you all would kindly look under your chairs, you will find a special surprise - a flyer with details about the project, and... Теперь, если вы все соблаговолите заглянуть под свои стулья, то обнаружите особый сюрприз...
There will be a surprise waiting for Kyros inside the replica box. В точно таком же ящике Кироса будет ждать сюрприз.
This will be the the Ministry surprise case for the lottery summer special. Значит, ЗЗ-я - сюрприз из министерства.
Make a pleasant surprise to your friends, and play a good joke on your colleagues. Устройте приятный сюрприз знакомым, а сотрудникам - милую, безобидную шутку.
Make a nice surprise - choose any of our special offers gift certificates and make a present to your beloved ones. Сделай приятный сюрприз и подари радость друзьям и близким, подарочную карту с любым предложением от Lantus.