Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
The surprise element is 90% of it. Сюрприз составляет 90% от него.
A surprise of this magnitude wasn't the best idea. Сюрприз оказался не такой уж хорошей идеей.
I wonder what other excellent surprise lies in store for Leslie Knope. Интересно, какой ещё чудесный сюрприз ждёт Лесли Ноуп.
I really wanted it to be a surprise, you know, for my boyfriend. Я действительно хотела сделать сюрприз, для моего парня.
Sorry, I thought I would surprise you at work. Прости, хотела устроить тебе сюрприз.
Next thing you know, surprise, he's missing. И в следующий раз ты узнаешь, сюрприз, он пропал.
When you come back from school, I have a surprise for you. Возвращайся поскорей из школы, у нас для тебя сюрприз.
'Cause I already got her tickets, and it was supposed to be a surprise. Потому что я тоже купила ей билеты и это должен был быть сюрприз.
I left you a surprise in your notebook. Я оставила сюрприз в твоей тетради.
I'm sorry to interrupt, but I have a little surprise for you. Извините что вмешиваюсь, но у меня для тебя небольшой сюрприз.
But your astonishment doesn't surprise me. Но ваше изумление для меня не сюрприз.
I thought maybe we could surprise the guys with a yogurt, eggs over easy and a salad. Я думал сделать ребятам сюрприз, йогурт, яичница с салатом.
And you already had one stashed away in the closet as a surprise. И у тебя уже была одна, спрятанная в шкафу, как сюрприз.
But if not, I have a little explosive surprise for them. Но если нет, у меня есть небольшой - взрывной сюрприз для них.
Which is a nice surprise, given my history. Это приятный сюрприз, учитывая мое прошлое.
Quite a surprise in store for yours truly. Вашего покорного слугу ждет настоящий сюрприз.
Dude is this for my surprise birthday party? Слушай, это сюрприз на мой день рождения, да?
I got one more little fun surprise for you. У меня есть ещё один небольшой забавный сюрприз для вас.
And I have a surprise for you. И у меня сюрприз для тебя.
I got these for you a while back as a surprise before, you know. Я приобрела это для тебя некоторое время назад как сюрприз прежде чем, ты знаешь.
I hope you all enjoy my surprise. Надеюсь, вам понравился мой сюрприз.
It's a big surprise to drop on somebody. Зайти к кому-нибудь - это неожиданный сюрприз.
It's an awesome surprise to drop on somebody. Обалденный сюрприз, неожиданно заскочить к кому-нибудь.
I wanted this to be a surprise, but... Хотела сделать сюрприз, но вот он.
In fact, this whole trip is a surprise. На самом деле, вся эта поездка - один большой сюрприз.