Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
Wouldn't that be a pleasant surprise? Разве это не должен быть приятный сюрприз?
On her patron saint's day there will be a surprise: В день её святого она получит сюрприз:
Well, now that Quagmire ruined the surprise, we found your dad! Раз уж Куагмайр испортил сюрприз - мы отыскали твоего папу.
Well, the good news is you're not dying which is frankly quite a surprise. Что ж, хорошая новость - ты не умираешь, что для меня большой сюрприз.
I think the surprise is, you get to the school and there's an open bar. Я думаю, что сюрприз, это когда приходишь в школу, а там бесплатный бар.
Well, the surprise is you're not actually at a dinner party. Ну так, сюрприз в том, что вы не на званом ужине.
What's that phrase again? "October surprise." Повтори-ка ту фразу. "Октябрьский сюрприз"
Well, if sending Lydia over to our house is your idea of a surprise, Then you've grossly misjudged my sense of humor. Ну, если ты отправил Лидию к нам домой и думаешь, что это сюрприз, то ты серьезно недооценил мое чувство юмора.
I think it was supposed to be a surprise, but I know how you detest those. Полагаю, это должен был быть сюрприз, но я знаю, как вы к этому относитесь.
Max, I have a surprise, and it's right behind you. Макс, у меня для тебя сюрприз, он прямо за тобой.
I tried to get one, but I couldn't, so I just thought I'd surprise him. Я пытался, но не смог назначить встречу, поэтому решил сделать ему сюрприз.
I think it's more fun if it's a surprise. Думаю, как сюрприз процедура намного веселее.
I knew a man stabbed to death by a woman: The surprise of his life. Я знал мужчину, которого заколола женщина, это был самый большой сюрприз в его жизни.
Good surprise I have prepared for you: А вот и сюрприз который я тебе подготовила:
You know, but she's got no idea that you're her lovely surprise. Она не имеет представления о том, что вы - это сюрприз для неё.
No, seriously, what's the surprise? Нет, серьезно, в чём сюрприз?
But we do the surprise thing here, right? Но кричать "сюрприз" будем здесь?
I have such a big surprise for you! У меня для тебя огромный сюрприз!
One surprise came in 1979, when it was discovered that Jupiter has a ring. Еще один сюрприз был преподнесен в 1979 году, когда оказалось, что у Юпитера есть кольцо.
What's the surprise it would ruin? Что за сюрприз это должно разрушить?
I confess, when you said you had a fun surprise planned, an hour-long ride to the middle of nowhere was not what I had in mind. Признаю, когда ты сказала, что спланировала веселый сюрприз, час путешествия на лошадях в никуда, не приходил мне в голову.
Did you warn Daisy, or will it be a surprise? Вы предупредили Дейзи или это будет сюрприз?
I hate to spoil the surprise, but you have another son. Простите, что сорвала сюрприз, но у вас 6удет ещё один сын.
Why don't you just surprise me? Почему бы тебе просто не сделать мне сюрприз?
My surprise, which this guy just spoil-alerted. Мой сюрприз, который этот парень просто испортил