Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
You know, I had a surprise for you. Знаешь, у меня для тебя сюрприз.
The surprise of Bilbao was in its context to the city. Сюрприз Бильбао заключался в его связи с городом.
I got a little surprise for you, son. У меня для тебя сюрприз, сын.
He described it as a "pleasant surprise". Он описал это приглашение как «большой сюрприз».
Ladies and gents, we got a big surprise for you tonight. Дамы и господа, сегодня вечером мы подготовили для вас большой сюрприз.
No, it wasn't just that, to give him a surprise... Нет, это не было просто, сделать ему сюрприз...
Lucy, I got a surprise for you. Кстати, у меня для тебя сюрприз.
And there's nothing worse than a surprise Lemon party. И нет ничего хуже, чем сюрприз вечеринка у Лемон.
I got a surprise for you. У меня есть сюрприз для тебя.
See, mine for you surprise. Смотрите, у меня для Вас сюрприз.
And I have a little surprise for her. И у меня небольшой сюрприз для неё.
Then I guess this qualifies as a pleasant surprise. Видишь, наша встреча - приятный сюрприз.
Colonel Kira, what a pleasant surprise. Полковник Кира, какой приятный сюрприз.
Jake, I've got a terrific surprise for you. Джейк, у меня для тебя отличный сюрприз.
So I decided to disobey Emily Post and surprise you. Решила не слушать Эмили Пост и сделать сюрприз.
My mother thought it would be a wonderful surprise if Pia came. Мама говорит, что это будет удивительный сюрприз, если Пиа приедет.
I do have a surprise for you, though. Кстати, у меня есть для Вас сюрприз.
Mr Groenevelt, what a surprise. Господин Грюневельт, вот так сюрприз.
My friend, it's a big surprise. Мой друг, это настоящий сюрприз.
That must have been a surprise, when, at the gas station, you proposed. Это видимо был сюрприз, когда бензоколонка, а тут предложение.
I keep it as a surprise for my guests... against the rainy day of boredom. Готовлю сюрприз для гостей, чтоб разогнать дождливую скуку.
So... I wanted to have a special surprise today for Trish. У меня сегодня особый сюрприз для Триш.
I have a surprise for you. Дедушка, у меня для тебя сюрприз.
When we arrested him, I got something... that he didn't want to spoil the surprise. Когда мы арестовали его, я понял кое-что... что он не хотел испортить сюрприз.
I hope you didn't reschedule it for Monday, because I have a surprise. Надеюсь, ты перенес не на понедельник, а то у меня есть один сюрприз.