You know, I had a surprise for you. |
Знаешь, у меня для тебя сюрприз. |
The surprise of Bilbao was in its context to the city. |
Сюрприз Бильбао заключался в его связи с городом. |
I got a little surprise for you, son. |
У меня для тебя сюрприз, сын. |
He described it as a "pleasant surprise". |
Он описал это приглашение как «большой сюрприз». |
Ladies and gents, we got a big surprise for you tonight. |
Дамы и господа, сегодня вечером мы подготовили для вас большой сюрприз. |
No, it wasn't just that, to give him a surprise... |
Нет, это не было просто, сделать ему сюрприз... |
Lucy, I got a surprise for you. |
Кстати, у меня для тебя сюрприз. |
And there's nothing worse than a surprise Lemon party. |
И нет ничего хуже, чем сюрприз вечеринка у Лемон. |
I got a surprise for you. |
У меня есть сюрприз для тебя. |
See, mine for you surprise. |
Смотрите, у меня для Вас сюрприз. |
And I have a little surprise for her. |
И у меня небольшой сюрприз для неё. |
Then I guess this qualifies as a pleasant surprise. |
Видишь, наша встреча - приятный сюрприз. |
Colonel Kira, what a pleasant surprise. |
Полковник Кира, какой приятный сюрприз. |
Jake, I've got a terrific surprise for you. |
Джейк, у меня для тебя отличный сюрприз. |
So I decided to disobey Emily Post and surprise you. |
Решила не слушать Эмили Пост и сделать сюрприз. |
My mother thought it would be a wonderful surprise if Pia came. |
Мама говорит, что это будет удивительный сюрприз, если Пиа приедет. |
I do have a surprise for you, though. |
Кстати, у меня есть для Вас сюрприз. |
Mr Groenevelt, what a surprise. |
Господин Грюневельт, вот так сюрприз. |
My friend, it's a big surprise. |
Мой друг, это настоящий сюрприз. |
That must have been a surprise, when, at the gas station, you proposed. |
Это видимо был сюрприз, когда бензоколонка, а тут предложение. |
I keep it as a surprise for my guests... against the rainy day of boredom. |
Готовлю сюрприз для гостей, чтоб разогнать дождливую скуку. |
So... I wanted to have a special surprise today for Trish. |
У меня сегодня особый сюрприз для Триш. |
I have a surprise for you. |
Дедушка, у меня для тебя сюрприз. |
When we arrested him, I got something... that he didn't want to spoil the surprise. |
Когда мы арестовали его, я понял кое-что... что он не хотел испортить сюрприз. |
I hope you didn't reschedule it for Monday, because I have a surprise. |
Надеюсь, ты перенес не на понедельник, а то у меня есть один сюрприз. |