| You know, I had a surprise for you. | Знаешь, у меня для тебя сюрприз. |
| The surprise of Bilbao was in its context to the city. | Сюрприз Бильбао заключался в его связи с городом. |
| I got a little surprise for you, son. | У меня для тебя сюрприз, сын. |
| He described it as a "pleasant surprise". | Он описал это приглашение как «большой сюрприз». |
| Ladies and gents, we got a big surprise for you tonight. | Дамы и господа, сегодня вечером мы подготовили для вас большой сюрприз. |
| No, it wasn't just that, to give him a surprise... | Нет, это не было просто, сделать ему сюрприз... |
| Lucy, I got a surprise for you. | Кстати, у меня для тебя сюрприз. |
| And there's nothing worse than a surprise Lemon party. | И нет ничего хуже, чем сюрприз вечеринка у Лемон. |
| I got a surprise for you. | У меня есть сюрприз для тебя. |
| See, mine for you surprise. | Смотрите, у меня для Вас сюрприз. |
| And I have a little surprise for her. | И у меня небольшой сюрприз для неё. |
| Then I guess this qualifies as a pleasant surprise. | Видишь, наша встреча - приятный сюрприз. |
| Colonel Kira, what a pleasant surprise. | Полковник Кира, какой приятный сюрприз. |
| Jake, I've got a terrific surprise for you. | Джейк, у меня для тебя отличный сюрприз. |
| So I decided to disobey Emily Post and surprise you. | Решила не слушать Эмили Пост и сделать сюрприз. |
| My mother thought it would be a wonderful surprise if Pia came. | Мама говорит, что это будет удивительный сюрприз, если Пиа приедет. |
| I do have a surprise for you, though. | Кстати, у меня есть для Вас сюрприз. |
| Mr Groenevelt, what a surprise. | Господин Грюневельт, вот так сюрприз. |
| My friend, it's a big surprise. | Мой друг, это настоящий сюрприз. |
| That must have been a surprise, when, at the gas station, you proposed. | Это видимо был сюрприз, когда бензоколонка, а тут предложение. |
| I keep it as a surprise for my guests... against the rainy day of boredom. | Готовлю сюрприз для гостей, чтоб разогнать дождливую скуку. |
| So... I wanted to have a special surprise today for Trish. | У меня сегодня особый сюрприз для Триш. |
| I have a surprise for you. | Дедушка, у меня для тебя сюрприз. |
| When we arrested him, I got something... that he didn't want to spoil the surprise. | Когда мы арестовали его, я понял кое-что... что он не хотел испортить сюрприз. |
| I hope you didn't reschedule it for Monday, because I have a surprise. | Надеюсь, ты перенес не на понедельник, а то у меня есть один сюрприз. |