Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
Now that you're all here, me and Tess have got a surprise for you. Сейчас, когда вы все собрались, мы с Тэсс сделаем вам сюрприз.
Tash and I have a surprise for you. У нас с Ташей для тебя сюрприз.
He said he has a big surprise planned. Сказал, что приготовил какой-то большой сюрприз.
We wanted it to be a surprise. Мы хотели, чтоб это был сюрприз.
But I have a surprise for whoever it is if he comes back. Но у меня есть сюрприз для этого вандала, если он вернётся.
And to my surprise, he ended up teaching me something pretty important, too. Вот мой сюрприз Он научил меня чему-то действительно важному.
I've a surprise for you. У меня для вас есть сюрприз.
We have a surprise for you, Brad. Брэд, у нас есть сюрприз.
Well, I have a surprise. Ну, а у меня сюрприз.
Okay, I've got a surprise for my sweetheart... Так, сейчас я сделаю милому сюрприз.
I've left a little surprise on the milk float your little friend took off me. Я оставил маленький сюрприз в молочном фургоне, который ваш дружок отнял у меня.
I have a huge surprise for Dennis, but I feel like he's not emotionally available to... Я приготовил для Дэнниса крутой сюрприз, но он эмоционально не готов...
And I think it's time for me... to unveil my anniversary surprise. Думаю, что мне пора... раскрыть свой сюрприз.
See, normally, this would be a great surprise, but I really hate party crashers. Видите ли, в другое время отличный вышел бы сюрприз, но я просто терпеть не могу, когда вечеринки портят.
Everyone, I've got a surprise. Привет, у меня для вас сюрприз.
Ladies, get ready, because I have a surprise for you. Дамы, приготовьтесь, потому что у меня для вас сюрприз.
Well, you two sure know how to ruin a surprise. Вы обе знаете как испортить сюрприз.
Our surprise is slated for the day after tomorrow, near Paris. Наш сюрприз будет готов послезавтра, поблизости от Парижа.
We also have a surprise we'd like to share with you. Но у нас есть также небольшой сюрприз, которым мы очень хотим поделиться с вами.
Hunter set it to music for a surprise, or I don't know what. Хантер записал к ним музыку, чтобы сделать сюрприз или ещё почему.
Talking of delicious, I have a surprise. К слову о вкусном, у меня сюрприз.
That is the most thoughtful, wonderful surprise I have ever gotten. Это самый трогательный, чудесный сюрприз, который мне устраивали.
Donna, this is the best surprise ever. Донна, это самый лучший сюрприз из всех.
I have a surprise for you, Mr Turrill. У меня сюрприз для вас, мистер Турил.
I've got a surprise for you and all. У меня тоже для тебя сюрприз.