Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
So, before we get so caught up in the panic of 1873 we can't think straight, I have a surprise. Перед тем, как мы ударимся в панику 1873 года, мы не можем ясно мыслить, у меня для тебя сюрприз.
It's supposed to be a surprise, remember? Это будет наш сюрприз, забыл?
I wonder what surprise your father has in store. Интересно, какой сюрприз у вашего отца в запасе
Number two... you really want me to ruin the surprise? Во-вторых... ты правда хочешь, чтобы я испортил сюрприз?
The last thing that Piper said to me was that she had one more surprise. Последнее, что Пайпер сказала мне, было то, что у нее есть еще один сюрприз.
I think that surprise just killed Jake Я думаю, этот сюрприз убил Джейка
We've got quite a surprise for you, sir. У нас есть небольшой сюрприз для вас, сэр
After the coach, it's a good surprise. После автобуса... Такой приятный сюрприз!
I was making a scrapbook, a surprise for your birthday, so I called one of your C.O.s to get some pictures of you in uniform. Я делала альбом, сюрприз тебе на день рождения... и позвонила одному из твоих командиров, чтобы достать твои фотографии в форме.
You don't want me to ruin the surprise. Дожить до утра - вот это сюрприз.
The surprise is you're going to be killed and you're a fake general. Сюрприз! Похоже, тебя убьют, и ты - поддельный генерал.
There's a great surprise awaiting us, comrades. Ждет нас здесь, товарищи, большой сюрприз
A crack in the floor... so I'm getting this as a surprise for her. Или в щель в полу... и я хочу сделать её сюрприз.
Mr Lyon, what a wonderful surprise! Мистер Лайон, какой прекрасный сюрприз!
So, what's this, a surprise for old dad? Так что это, сюрприз старику-отцу?
Come on, now for a big surprise. Ну, а теперь - большой сюрприз!
I know this is a surprise, but we have an expression on this show... Я знаю, что это сюрприз, но у нас есть одно выражение на шоу...
Lucifer, you brought a surprise. Люцифер, ты решил сделать сюрприз?
And I got a little surprise for him. И я ему один сюрприз сделаю.
I understand Happy has a big surprise for us. Какой же сюрприз приготовил для нас Хэппи?
Now I have a surprise for you, or better, my husband Alfred. А теперь - вам от меня сюрприз, точнее, от моего мужа, Альфреда.
Father Brown, what a pleasant surprise! Патер Браун, какой приятный сюрприз!
And then... what a surprise you run into him again. А потом,... вот так сюрприз, ты опять на него натыкаешься.
Just want it to be a surprise. я только хочу чтобы был сюрприз.
Because you might be in for a bit of a surprise. Потому что я готовлю тебе сюрприз.