| So, before we get so caught up in the panic of 1873 we can't think straight, I have a surprise. | Перед тем, как мы ударимся в панику 1873 года, мы не можем ясно мыслить, у меня для тебя сюрприз. |
| It's supposed to be a surprise, remember? | Это будет наш сюрприз, забыл? |
| I wonder what surprise your father has in store. | Интересно, какой сюрприз у вашего отца в запасе |
| Number two... you really want me to ruin the surprise? | Во-вторых... ты правда хочешь, чтобы я испортил сюрприз? |
| The last thing that Piper said to me was that she had one more surprise. | Последнее, что Пайпер сказала мне, было то, что у нее есть еще один сюрприз. |
| I think that surprise just killed Jake | Я думаю, этот сюрприз убил Джейка |
| We've got quite a surprise for you, sir. | У нас есть небольшой сюрприз для вас, сэр |
| After the coach, it's a good surprise. | После автобуса... Такой приятный сюрприз! |
| I was making a scrapbook, a surprise for your birthday, so I called one of your C.O.s to get some pictures of you in uniform. | Я делала альбом, сюрприз тебе на день рождения... и позвонила одному из твоих командиров, чтобы достать твои фотографии в форме. |
| You don't want me to ruin the surprise. | Дожить до утра - вот это сюрприз. |
| The surprise is you're going to be killed and you're a fake general. | Сюрприз! Похоже, тебя убьют, и ты - поддельный генерал. |
| There's a great surprise awaiting us, comrades. | Ждет нас здесь, товарищи, большой сюрприз |
| A crack in the floor... so I'm getting this as a surprise for her. | Или в щель в полу... и я хочу сделать её сюрприз. |
| Mr Lyon, what a wonderful surprise! | Мистер Лайон, какой прекрасный сюрприз! |
| So, what's this, a surprise for old dad? | Так что это, сюрприз старику-отцу? |
| Come on, now for a big surprise. | Ну, а теперь - большой сюрприз! |
| I know this is a surprise, but we have an expression on this show... | Я знаю, что это сюрприз, но у нас есть одно выражение на шоу... |
| Lucifer, you brought a surprise. | Люцифер, ты решил сделать сюрприз? |
| And I got a little surprise for him. | И я ему один сюрприз сделаю. |
| I understand Happy has a big surprise for us. | Какой же сюрприз приготовил для нас Хэппи? |
| Now I have a surprise for you, or better, my husband Alfred. | А теперь - вам от меня сюрприз, точнее, от моего мужа, Альфреда. |
| Father Brown, what a pleasant surprise! | Патер Браун, какой приятный сюрприз! |
| And then... what a surprise you run into him again. | А потом,... вот так сюрприз, ты опять на него натыкаешься. |
| Just want it to be a surprise. | я только хочу чтобы был сюрприз. |
| Because you might be in for a bit of a surprise. | Потому что я готовлю тебе сюрприз. |