So, before we get so caught up in the panic of 1873 we can't think straight, I have a surprise. |
Перед тем, как мы ударимся в панику 1873 года, мы не можем ясно мыслить, у меня для тебя сюрприз. |
It's supposed to be a surprise, remember? |
Это будет наш сюрприз, забыл? |
I wonder what surprise your father has in store. |
Интересно, какой сюрприз у вашего отца в запасе |
Number two... you really want me to ruin the surprise? |
Во-вторых... ты правда хочешь, чтобы я испортил сюрприз? |
The last thing that Piper said to me was that she had one more surprise. |
Последнее, что Пайпер сказала мне, было то, что у нее есть еще один сюрприз. |
I think that surprise just killed Jake |
Я думаю, этот сюрприз убил Джейка |
We've got quite a surprise for you, sir. |
У нас есть небольшой сюрприз для вас, сэр |
After the coach, it's a good surprise. |
После автобуса... Такой приятный сюрприз! |
I was making a scrapbook, a surprise for your birthday, so I called one of your C.O.s to get some pictures of you in uniform. |
Я делала альбом, сюрприз тебе на день рождения... и позвонила одному из твоих командиров, чтобы достать твои фотографии в форме. |
You don't want me to ruin the surprise. |
Дожить до утра - вот это сюрприз. |
The surprise is you're going to be killed and you're a fake general. |
Сюрприз! Похоже, тебя убьют, и ты - поддельный генерал. |
There's a great surprise awaiting us, comrades. |
Ждет нас здесь, товарищи, большой сюрприз |
A crack in the floor... so I'm getting this as a surprise for her. |
Или в щель в полу... и я хочу сделать её сюрприз. |
Mr Lyon, what a wonderful surprise! |
Мистер Лайон, какой прекрасный сюрприз! |
So, what's this, a surprise for old dad? |
Так что это, сюрприз старику-отцу? |
Come on, now for a big surprise. |
Ну, а теперь - большой сюрприз! |
I know this is a surprise, but we have an expression on this show... |
Я знаю, что это сюрприз, но у нас есть одно выражение на шоу... |
Lucifer, you brought a surprise. |
Люцифер, ты решил сделать сюрприз? |
And I got a little surprise for him. |
И я ему один сюрприз сделаю. |
I understand Happy has a big surprise for us. |
Какой же сюрприз приготовил для нас Хэппи? |
Now I have a surprise for you, or better, my husband Alfred. |
А теперь - вам от меня сюрприз, точнее, от моего мужа, Альфреда. |
Father Brown, what a pleasant surprise! |
Патер Браун, какой приятный сюрприз! |
And then... what a surprise you run into him again. |
А потом,... вот так сюрприз, ты опять на него натыкаешься. |
Just want it to be a surprise. |
я только хочу чтобы был сюрприз. |
Because you might be in for a bit of a surprise. |
Потому что я готовлю тебе сюрприз. |