Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
Doyce and Clennam - what a surprise and a start! Дойс и Кленнэм - какой сюрприз!
It's a surprise for her, not me. Это сюрприз для неё, а не для меня.
Mlle. Horner! What a surprise! Мадмуазель Хорнер, какой приятный сюрприз!
I've prepared a little surprise for our mortgage broker friends won't want to miss. Я приготовил небольшой сюрприз для наших ипотечных друзей... который вы не захотите ропустить
Well, it would certainly be a surprise to the global theological community if it was found in a brewery in Kembleford. Это определённо был бы сюрприз для всего богословского общества, такая находка в пивоварне Кемблфорда.
But Arthur, what a surprise! Но Артур, что за сюрприз!
I don't think I could handle another surprise! Не уверен, что выдержу еще один сюрприз!
But since our project was going to be based on the foods of Germany, my partner and I have prepared a surprise for the entire class. Но так как темой нашей проектной работы была немецкая еда, мы с моей партнершей приготовили сюрприз для всей группы.
I was going to invite you over. I even have a surprise for you. [Изменённый голос] Я собирался пригласить тебя и сюрприз приготовил.
But there was a surprise, too... a link to a ninth phony profile on a totally different Web site. Но и тут нас ждал сюрприз - ссылка на девятый профиль на совершенно другом сайте.
So, big surprise, no Roy, no blonde quiff. Итак, сюрприз: ни Роя, ни блондиночки.
Got a surprise for you, Ray. И получили сюрприз для тебя, Рэй
All right. Ivan, I got a big surprise for you. It's an early birthday present. Хорошо, Иван, у меня большой сюрприз для тебя, предварительный подарок к твоему дню рождения.
If you promise you won't talk about what we've done another day I'll surprise you again. Если ты обещаешь не говорить о том, что мы сделали сегодня, на днях я обещаю еще один сюрприз.
Are you just trying to make the whole surprise thing work again? Ты просто пытаешься разыграть весь сюрприз?
The first day I came to work in this shop there was on my wheel a surprise for me. В первый день, когда я пришла работать в эту мастерскую, на моем гончарном круге для меня был сюрприз.
Did you plan on making us a surprise? Вы это приготовили нам как сюрприз?
I know, and I just... I consider this more of a surprise than a secret. Я знаю, и я просто... считаю, что это скорее сюрприз, а не секрет.
We wanted to throw you a big surprise and a great shower. Мы хотели устроить грандиозный сюрприз и закатить такое торжество!
Well, I got a surprise for the next fox in the henhouse, tell you that much. Ну что же, для следующей лисы в моем курятнике у меня приготовлен сюрприз.
A surprise for the whole family, then! Тогда это будет сюрприз для всей семьи!
Let's see how he takes the surprise Неизвестно, как он воспримет такой сюрприз.
And... after dinner... one more little surprise... that I hope will make you very happy. И, эм... после ужина... еще один маленький сюрприз... который, надеюсь, сделает тебя очень счастливой.
So, what's my surprise, fellas? Итак, где сюрприз, парни?
I don't know what your surprise trick is, but... I know it's going to be great. Я не знаю, какой сюрприз ты мне приготовил, но уверена - он великолепен.