Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Неожиданность

Примеры в контексте "Surprise - Неожиданность"

Примеры: Surprise - Неожиданность
Then she cries like it's a big surprise. И она начинает рыдать, словно для нее это полная неожиданность.
They rely on surprise, mainly. В основном они рассчитывают на неожиданность.
Maybe even just a surprise or two. Возможно всего лишь неожиданность или парочка сюрпризов.
Use the element of surprise to beat an opponent. Используй неожиданность, чтобы победить противника.
Of course, surprise doesn't count for much if you're walking into a trap. Конечно, неожиданность не имеет большого значения, если вы попали в ловушку.
It's still a surprise to us. Но для нас, это все равно неожиданность.
I know this comes as a surprise to all of you, too. Я знаю, что для вас это тоже неожиданность.
What a surprise, I didn't expect you today. Какая неожиданность, Я тебя сегодня не ждал.
He... He felt surprise was wiser. Он считал, что неожиданность разумнее...
Commander Sisko, what a pleasant surprise. Коммандер Сиско, какая приятная неожиданность.
For others, it's the surprise of seeing something bloom. Для других, это неожиданность увидеть немного цвета.
But the quiet surprise here is Nick Brody. Но настоящая неожиданность здесь - это Ник Броуди.
Well, surprise is the most important element of attack. Ну, неожиданность - важный элемент нападения.
Why, Jeff, what a nice surprise. Да ведь Джеф. Какая приятная неожиданность.
And right now our only advantage is surprise. И сейчас единственным нашим преимуществом является неожиданность.
What a surprise that you called me. Вот неожиданность, ты сама мне позвонила.
Grabbing someone on the move is all about surprise. Схватить кого-либо на ходу - это всегда неожиданность.
A surprise, to be sure, but a welcome one. Неожиданность, конечно, но приятная неожиданность.
Kori, I know this is a big surprise for you. Кори, я понимаю, это большая неожиданность для тебя.
I have nothing against you, Michael, but it is a surprise. Я ничего не имею против тебя, Майкл, но это - неожиданность.
He flirts a little and then, what a surprise, you run into him again. Флиртует с тобой немного, а затем, ты сталкиваешься с ним опять, вот неожиданность.
Ha. What a pleasant surprise. Надо же, какая приятная неожиданность.
Then surprise is our biggest advantage. Значит, неожиданность - наше главное преимущество.
Mr Farnon, what a nice surprise. Мистер Фарнон, какая приятная неожиданность.
Element of surprise, key to any battle. Неожиданность - ключ к любой битве.