| And forgive me for arriving too soon and spoiling the surprise. | Простите, что пришел слишком рано и испортил сюрприз. |
| On that subject, I brought you a wonderful surprise. | Между прочим, я тебе приготовила сюрприз. |
| Rusty, what a pleasant surprise. | Расти, что за приятный сюрприз. |
| Ted Buttershaw, surprise, surprise. | Тэд Баттершоу! Сюрприз, сюрприз. |
| A wonderful surprise, but a big ol' surprise. | Замечательный сюрприз, но довольно давнишний сюрприз. |
| And surprise, surprise, that didn't work out. | И сюрприз, сюрприз, ничего не получилось. |
| No, it's not a nice surprise, it's a bad surprise. | Нет, это не хороший сюрприз, это плохой сюрприз. |
| He and his firm did a lot of business with, surprise, surprise, LuthorCorp. | Он и его фирма часто сотрудничали сюрприз, сюрприз - ЛуторКорп. |
| A surprise is a surprise, Mama, and I'm sure we haven't seen the last one yet. | Сюрприз - это всегда сюрприз, мама, и я уверен, последний ещё впереди. |
| We ran that against other known felons, and surprise, surprise, we got a hit. | Мы проверили по базе известных преступников, и, сюрприз, сюрприз, нашли похожего. |
| Surprise, surprise, he hasn't visited me during my incarceration. | Сюрприз, сюрприз, он не навещал меня во время моего заключения. |
| Surprise, surprise - works for Richard Roman. | Сюрприз, сюрприз... работает на Ричарда Романа. |
| Surprise, surprise, it's not her real name. | Сюрприз, сюрприз, это не её настоящее имя. |
| Surprise, surprise this one specially... | Сюрприз, сюрприз, этот особенно... |
| Clean the garage as a surprise, daddy. | Хотели сделать тебе сюрприз и убрать в гараже, папочка. |
| It's not so much a surprise. | Но это не такой уж большой сюрприз для тебя. Читай. |
| No, I know this is a surprise. | Послушайте, я знаю, что это - большой сюрприз для всех. |
| I have a surprise for you. | У меня для тебя дома маленький сюрприз, дорогой. |
| I thought I'd surprise you. | Что ж, это, конечно же, приятный сюрприз - слышать тебя. |
| I thought I would surprise her. | Я думала, мне удастся приподнести ей сюрприз. |
| And here I thought I'd surprise you, Jody. | Я просто хотел сделать тебе сюрприз Джоди. |
| Tonight's biggest surprise is 5 years in the making. | Сегодняшний главный сюрприз готовился 5 лет. |
| I wanted to give them a surprise. | А я-то хотела им сюрприз сделать. |
| And maybe you could... surprise her. | И может ты мог бы... сделать ей сюрприз |
| You clearly have arranged some sort of surprise going-away party and are trying to lure me to the location knowing full well that I despise surprise parties. | Ты явно устроил какой-то сюрприз типа прощальной вечеринки и пытаешься заманить меня туда, отлично зная, что я ненавижу сюрпризы. |