| Peter, what's the big surprise? | И где же обещанный сюрприз, Питер? |
| I didn't want to wait ten days to see you... so I thought I would come and surprise you. | Я не хотел ждать десять дней я решил прилететь и устроить тебе сюрприз. |
| But France TV had a little surprise for me. | Но когда я пришел на телевидение, меня ждал сюрприз. |
| But surprise, surprise, mom breaks up with me first 'cause she finds out I still have feelings for this crazy broad that stalks me. | Но, какой сюрприз, "мамочка" порывает со мной первой, потому что обнаружила, что у меня остаются чувства к той сумасшедшей девахе, что меня преследует. |
| And then, surprise, surprise, the grand jury voted not to prosecute last week. | А затем, сюприз, сюрприз, на прошлой неделе большое жюри решило не предъявлять обвинение |
| And I have a little surprise for you. | И у меня есть сюрприз для тебя |
| Well, isn't this a pleasant surprise? | Хорошо, не так ли приятный сюрприз? |
| I don't want to spoil the surprise, but I'm pretty sure she was carrying a little bag of pillow chocolates. | Не хочу испортить сюрприз, но я уверен, что она собирается положить нам шоколадки на подушки. |
| Maybe we should have a surprise waiting for them. | Может, нам стоит подготовить для него сюрприз? |
| I have a little surprise which I hope you're going to like. | У меня для вас небольшой сюрприз. |
| The only surprise I've ever pulled off for Jenna was redoing her room for her 16th birthday. | Единственный сюрприз, который у меня получился, - это переделка её комнаты на 16-летие. |
| So, I have one more surprise for you before I open you up. | Что ж, пока я тебя не разделала, у меня есть еще один сюрприз. |
| No, I mean, my legs are getting better, but I wanted it to be a surprise. | Нет, я хочу сказать, моим ногам уже лучше, и я хотела, чтобы это был сюрприз. |
| As expected, the lion's share has some connection to the Harris family trust, but there was one surprise. | Как и ожидалось, у этого есть некоторая связь с семейным фондом Харрисов, но там был сюрприз. |
| Because if you do, you'll spoil the surprise! | Потому что так ты испортишь сюрприз! |
| A little crazy, but... he said it would ruin the surprise when he really did come back from the dead. | Немного сумасшедшим, но... он сказал, что я испорчу весь сюрприз, когда он и правда восстанет из мертвых. |
| Judith, what a, what a nice surprise. | Джудит, какой... какой приятный сюрприз. |
| What a surprise, how are you? | Вот сюрприз, как вы поживаете? |
| Why, Cliff, what a nice surprise. | О, Клифф! Какой приятный сюрприз! |
| So, this is your big surprise? | Так, это ваш большой сюрприз? |
| My wife's birthday is coming up, so I thought I'd surprise her. | Скоро день рождение моей жены, я хочу сделать ей сюрприз. |
| I was going to, you know, fix it up a bit, and surprise her when the time is right. | Я собирался его немного подлатать и сделать ей сюрприз в подходящее время. |
| Friends, I want to thank all of you for the surprise you arranged on my birthday by inviting these fine young men here. | Друзья, я благодарю вас всех за сюрприз, который вы сделали в мой юбилей, в лице этих симпатичных молодых людей. |
| They get the results of their sergeant's exam today, so I thought I'd drop down to the precinct, surprise them a little later on. | Сегодня они узнают результаты сержантского экзамена, и я подумал, что попозже заеду в участок и устрою им сюрприз. |
| It's a wonderful universe, Toby and no matter how much you think you know, it will always have one more surprise for us. | Эта вселенная прекрасна, Тоби, и сколько бы ты её не узнавал, она всегда преподнесет тебе новый сюрприз. |