I just need everything to go perfect so I can surprise Candace |
Просто сегодня должно быть всё идеально и сюрприз для Кэнди... |
But I should have known better than to try and surprise the world's greatest detective, after Batman. |
Но мне стоило быть умнее и не пытаться устроить сюрприз лучшему в мире детективу, после Бэтмена. |
You know, this may come as a surprise, but I've been the subject of a bunch of studies. |
Может, это и сюрприз для тебя, но я была объектом многих исследований. |
I can surprise Jake with the truck! |
Я могу сделать сюрприз Джеку с грузовиком! |
See, I'm thinking maybe you broke into his apartment to leave that as a surprise. |
Понимаешь, я думаю, что ты вломилась к нему в дом, и сделала этакий сюрприз. |
What's the surprise for Ake's birthday? |
на день рождения Аке подготовили какой-то сюрприз. |
So what's the big surprise? |
Так что же за большой сюрприз? |
It's a little surprise for her, all right? |
Это небольшой сюрприз для неё, ясно? |
Alright, so what's this big surprise? |
Хорошо, так что это за большой сюрприз? |
Now there, that's a guy you though you knew, but surprise. |
Ты думала, что знаешь меня, и вот сюрприз. |
Angélique, he has a surprise for us. |
Анжелика, он приготовил для нас сюрприз! |
Why aren't you helping Melly with my surprise birthday party? |
Почему не помогаете Мелли готовить мне сюрприз? |
You have to or Andy will flip out... and make it a surprise please. |
Вы должны спеть, а то Энди совсем загонится. И пожалуйста, пусть будет сюрприз. |
No, no, let me surprise him. |
Нет, нет, будет сюрприз. |
My client is unaware of these events, as am I, which is a big surprise right now. |
Моя клиентка не знала об этих событиях, как и я, и это для нас большой сюрприз. |
It was Minister Virini's idea as a surprise for Emperor Cartagia when he comes to visit to make him feel more at home. |
Это была идея министра Вирини сделать сюрприз императору Картайе, когда он пожалует с визитом чтобы ему казалось, что он дома. |
Do I know what the surprise is? |
Знаю ли я, что за сюрприз? |
This isn't the big surprise is it? |
Это же не тот большой сюрприз? |
Rishi, say surprise to your sister. |
Ричи, скажи сюрприз своей сестре! |
You mentioned he had a surprise for you? |
Ты говорила, что он готовил тебе сюрприз? |
Maybe the surprise will make it more fun. |
Может быть, сюрприз сделает это более увлекательным |
I just thought it would be a nice surprise, you know? |
Я решила устроить тебе приятный сюрприз. |
Who's ever heard of someone throwing their own surprise birthday party? |
Кто-нибудь слышал, чтобы человек устраивал сюрприз на свой собственный день рождения? |
'What a surprise they'll both have.' |
около полуночи. какой будет сюрприз! |
Meanwhile, over in Queens Charlotte was about to get a surprise of her own. |
А в это время в Квинс Шарлотту ждал свой неприятный сюрприз. |