| I just need everything to go perfect so I can surprise Candace | Просто сегодня должно быть всё идеально и сюрприз для Кэнди... |
| But I should have known better than to try and surprise the world's greatest detective, after Batman. | Но мне стоило быть умнее и не пытаться устроить сюрприз лучшему в мире детективу, после Бэтмена. |
| You know, this may come as a surprise, but I've been the subject of a bunch of studies. | Может, это и сюрприз для тебя, но я была объектом многих исследований. |
| I can surprise Jake with the truck! | Я могу сделать сюрприз Джеку с грузовиком! |
| See, I'm thinking maybe you broke into his apartment to leave that as a surprise. | Понимаешь, я думаю, что ты вломилась к нему в дом, и сделала этакий сюрприз. |
| What's the surprise for Ake's birthday? | на день рождения Аке подготовили какой-то сюрприз. |
| So what's the big surprise? | Так что же за большой сюрприз? |
| It's a little surprise for her, all right? | Это небольшой сюрприз для неё, ясно? |
| Alright, so what's this big surprise? | Хорошо, так что это за большой сюрприз? |
| Now there, that's a guy you though you knew, but surprise. | Ты думала, что знаешь меня, и вот сюрприз. |
| Angélique, he has a surprise for us. | Анжелика, он приготовил для нас сюрприз! |
| Why aren't you helping Melly with my surprise birthday party? | Почему не помогаете Мелли готовить мне сюрприз? |
| You have to or Andy will flip out... and make it a surprise please. | Вы должны спеть, а то Энди совсем загонится. И пожалуйста, пусть будет сюрприз. |
| No, no, let me surprise him. | Нет, нет, будет сюрприз. |
| My client is unaware of these events, as am I, which is a big surprise right now. | Моя клиентка не знала об этих событиях, как и я, и это для нас большой сюрприз. |
| It was Minister Virini's idea as a surprise for Emperor Cartagia when he comes to visit to make him feel more at home. | Это была идея министра Вирини сделать сюрприз императору Картайе, когда он пожалует с визитом чтобы ему казалось, что он дома. |
| Do I know what the surprise is? | Знаю ли я, что за сюрприз? |
| This isn't the big surprise is it? | Это же не тот большой сюрприз? |
| Rishi, say surprise to your sister. | Ричи, скажи сюрприз своей сестре! |
| You mentioned he had a surprise for you? | Ты говорила, что он готовил тебе сюрприз? |
| Maybe the surprise will make it more fun. | Может быть, сюрприз сделает это более увлекательным |
| I just thought it would be a nice surprise, you know? | Я решила устроить тебе приятный сюрприз. |
| Who's ever heard of someone throwing their own surprise birthday party? | Кто-нибудь слышал, чтобы человек устраивал сюрприз на свой собственный день рождения? |
| 'What a surprise they'll both have.' | около полуночи. какой будет сюрприз! |
| Meanwhile, over in Queens Charlotte was about to get a surprise of her own. | А в это время в Квинс Шарлотту ждал свой неприятный сюрприз. |