We've got a surprise for you too. |
А у нас тоже есть для тебя сюрприз! |
Well I have a surprise for Lacey Grimes. |
Хорошо, у меня есть сюрприз для Лейси Гримс |
Little did I know she had a surprise waiting for me. |
Помню, она сказала, что у нее есть для меня сюрприз. |
Baby I got a surprise for you! |
Малыш, у меня для тебя сюрприз! |
I tell you what, I'll get you a surprise. |
Знаешь что, пусть будет сюрприз. |
Is it a surprise... or fate? |
Сюрприз ли это... или судьба? |
That's your surprise, isn't it? |
Это ваш сюрприз, не так ли? |
Need I remind you this shower is a surprise? |
Мне что, надо напомнить тебе, что эта вечеринка - сюрприз? |
Now, what would you like for your pleasant surprise? |
Так, каким ты хочешь свой приятный сюрприз? |
I have a surprise for you! |
У меня для тебя есть сюрприз! |
She was in visit Phillipe and me in Corsica... to give us a surprise. |
Она должна была приехать к нам с Филиппом на Корсику. Рашель готовила нам сюрприз... |
And you know it's coming, but it's still a surprise. |
И ты знаешь, для меня это все еще сюрприз. |
Come on and fish and wish for a surprise! |
Подходите и ловите! Вас ждёт сюрприз! |
And now, a happy surprise for all of us. |
А для вас я приготовил сюрприз. |
You know, team got in a day early, so I thought I'd surprise you. |
Да вот, команду отпустили пораньше, решил устроить тебе сюрприз. |
Dude is this for my surprise birthday party? |
Я хочу сказать, что если это сюрприз, то все в порядке. |
Well, that is a surprise. |
Да уж, вот так сюрприз! |
Not really a surprise, is it? |
Не такой уж сюрприз, правда? |
Have I got a surprise for you. |
Моника, у меня для тебя сюрприз! |
Coming over here - Patty, Thelma, what a pleasant surprise! |
Патти, Сельма, какой приятный сюрприз! |
No, Kurt wanted to find out, but I wanted a surprise. |
Нет, Курт хотел знать, но я хочу сюрприз. |
or even just a little surprise waiting at home. |
или маленький сюрприз, ждущий тебя дома. |
"We wasted the good surprise on you." |
"Мы потратили на тебя сюрприз." |
Did you just waste the good surprise on me again? |
Вы опять потратили на меня весь сюрприз? |
Memorizing shift changes and delivery schedules, and then surprise! |
Выучили смену охраны и доставку расписаний, а потом сюрприз! |