| Kongar-ol also arranged a surprise visit by the members of Huun-Huur-Tu. | Конгар-ол так же устроил сюрприз - визит членов ансамбля Хуун-Хуур-Ту. |
| I mean, they were supposed to be a surprise. | Это же должен был быть сюрприз. |
| Surprise, surprise, it's a front. | Сюрприз, сюрприз, это прикрытие. |
| Surprise, surprise, Peter and Tania are some actors do blush a lot "strawberry" that goes to there. | Сюрприз, сюрприз, Питера и Таня некоторые субъекты делать много краснеть "Клубника", который идет туда. |
| The station's closed-circuit was down... Surprise, surprise. | Теперь, система видеонаблюдения станции... была вырублена сюрприз, сюрприз... |
| No, I'm just... I'm assuming that it's now my job to find this... thing, and surprise, surprise. | Нет, просто... я догадываюсь, что теперь это моя работа - найти эту... вещь, и сюрприз, сюрприз. |
| That man's name was... surprise, surprise... | И звали того человека сюрприз сюрприз! |
| You just want to wheel in the big surprise and get all the credit. | Ты просто сама хочешь сделать сюрприз и забрать всю славу. |
| And a good surprise is nothing without the surprise of the thing, am I right? | Хороший сюрприз - ничто без изрядной доли удивления, верно? |
| I just wanted them to be a surprise, Jared. I wanted surprise waffles. | Просто я хотел, чтобы это был сюрприз, Джаред. |
| This must be Reese's big surprise. | Наверное, это главный сюрприз Риза! |
| But not in the first hour, because that wouldn't be a surprise. | Но только не в первый час, а то сюрприз не получится. |
| Let me explain this whole idea of "a surprise." | Давай объясню тебе значение слова "сюрприз". |
| You'll see it's no surprise | Ты увидишь, что это не сюрприз |
| What is this surprise, Donnie Hendrick? | Что это за сюрприз, Донни Хендрикс? |
| And spoil the surprise on your wedding day? | И испортить тебе весь сюрприз на день свадьбы? |
| Now, listen, Toni, I've got a big surprise for you. | Но у меня есть для тебя сюрприз. |
| Why, because your last surprise worked out so well? | Ну да, ведь твой последний сюрприз прошёл выше всяких похвал. |
| It's a surprise for Mindy and her parents! | Это сюрприз для Минди и ее родителей! |
| Now I know that this is a bit strange, but I have a surprise for you. | Я знаю, что это немного странно, но у меня для тебя сюрприз. |
| I don't know what the surprise is, but... there's always a surprise... usually a party. | Я не знаю, что это за сюрприз, но... это всегда сюрприз... вечеринка, в основном. |
| A long time ago, in a magical, faraway land, several women lived together and, surprise, surprise, they didn't exactly get along. | Очень давно, в волшебной далекой стране, несколько женщин жили вместе, и, сюрприз, сюрприз, они не особо ладили друг с другом. |
| You told me not to worry when you took her back as a client because she was inactive, but... surprise, surprise... | Ты говорил мне не волноваться, когда взял ее обратно, как клиента, потому что у нее не было планов, но... сюрприз, сюрприз... |
| It was supposed to be a surprise but, well, surprise! | Это должен был быть сюрприз, что ж, сюрприз! |
| Okay, well, that's... that's something that we practiced in one of our seminar courses at college, where... surprise, surprise... the prof was a woman. | Хорошо, ну, это... это кое-что, что мы практиковали на наших семинарах в колледже, где... сюрприз, сюрприз... профессором была женщина. |