Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
This truly has been a Scarsdale Surprise. Вот уж, действительно: "Сюрприз Скарсдейла".
And the Tony for best musical is awarded to Scarsdale Surprise. И "Тони" за лучший мюзикл получает "Сюрприз Скарсдейла".
Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!" Все прекращают прятаться, выходят и кричат: "Сюрприз!"
Captain's log no. 1 of our Traumschiff Surprise, Captain Kork. Компьютерный журнал звездолета "Сюрприз", капитан Корк.
A new ore field "Yubileynoye", consisting of two ore bodies, and another ore occurrence "Surprise", were discovered. Были открыты новое рудное поле «Юбилейное», состоящее из двух рудных тел, и рудопроявление «Сюрприз».
On March 6, 1986, at the Kensington Roof Gardens in London, during a press conference for Shanghai Surprise, Madonna confirmed that she was working on a new album named Live to Tell, which would be later changed to True Blue. 6 марта 1986 года, во время пресс-конференции по поводу выхода фильма Шанхайский сюрприз, Мадонна подтвердила, что она работает над новым альбом под названием Live to Tell, который будет впоследствии переименован в True Blue.
One extinct new ore field "Yubileynoye", and one ore occurrence "Surprise" were discovered based on distinct natural electric field anomalies recorded by this MAC-1M system. На основании явных аномалий естественного электрического поля, зарегистрированных системой «МАК-1М», были обнаружены новое рудное поле «Юбилейное» и рудопоявление «Сюрприз».
"No-one remembered," and "Grrr!" and they're all going to jump out from behind the sofa and scream, "Surprise!" ты думал "никто не помнит" и "брр" и они выпрыгнут из-за дивана и прокричат "Сюрприз"!
"Surprise!" "I left all you guys holding the bag when I stiffed the I.R.S. to the tune of 27,000 bucks!" "Сюрприз! Я оставил вас с носом, нагрев налоговую на 27000 баксов!"
All I'm saying is, it's one thing... being prepared for an attack against each other... whole other story being prepared for, like, I don't know, "Surprise!" Я всего лишь хочу сказать одну вещь... приготавливаясь к атаке друг на друга... вся остальная история сама приготавливается к, например... не знаю - СЮРПРИЗ!
But I say we give them the old element of surprise. Но мы преподнесём им сюрприз.
Ryan? He wants a pile and... Surprise, I don't want any. Райан хочет кучу детей, а я... Сюрприз! ...
You see, then I can pop in and go, "Surprise!" Я пришла без предупреждения, Считай что это "Сюрприз!"
Snake... Surprise. What's the surprise? О, змеиный сюрприз!
What about paying a surprise visit? - Sure. Хочешь сделать им сюрприз?
where are we going? - it's a surprise. куда мы идем? - сюрприз
Class has begun and I have a little surprise for you. У меня для вас сюрприз.
Before tonight - it's like Surprise, Surprise - before tonight "До сегодняшнего вечера" - это прямо "Сюрприз! Сюрприз!" (телепрограмма) - "до этого вечера"
DO WE HAVE A SURPRISE FOR YOU Жители округа Бун, ух какой сюрприз мы вам приготовили.
And now, I have a little surprise for you. А теперь тебя ждёт сюрприз.
[Chuckles] Waking up in the morning is surprise enough. Не хочу портить тебе сюрприз.
No, I wanted to save that as a surprise too. Нет, это тоже сюрприз.
Well, that's why they call it a surprise. Это называется "сюрприз".
I just, I wanted to give him a little surprise. Хотела сделать ему небольшой сюрприз.
(Chuckles) Pleasant surprise. Что за... мм... Приятный сюрприз!