Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
THEY LAUGH Come, I have a surprise for you. Пошли, у меня для тебя сюрприз.
And I really want it to be a surprise, so I'm hoping you can install it quickly. И я очень хочу чтобы это был сюрприз, поэтому надеюсь Вы сможете быстро все установить.
And that's when I got my big surprise. И вот тогда я получила большой сюрприз.
Well, when you make that brand-new start, I've got a surprise. Ну, когда начнешь новую жизнь, я преподнесу тебе сюрприз.
You'd better prepare yourself for a surprise, Mr. Halliday. Готовьтесь, мистер Холлидей, вас ждет сюрприз.
I apologize if I spoiled the surprise. Я извиняюсь, если я испортил сюрприз.
Well, they'd get a big surprise. Что ж, они получат большой сюрприз.
And I have a surprise for you. У меня тоже для тебя сюрприз.
What a delightfully unexpected surprise running into you here. Что за чудесный нежданный сюрприз пришел к тебе.
Mrs. Florrick, this is a surprise. Миссис Флоррик, вот так сюрприз.
Maybe nobody wants to ruin the surprise. Может, никто не хочет испортить сюрприз.
Well, I hate to ruin the surprise. Ну, не хочу портить сюрприз.
Then when she comes down here, I'll surprise her with the urn. И когда она сюда спустится, я устрою ей сюрприз с урной.
We have a surprise for all the ladies tonight. Мы сегодня приготовили сюрприз для дам.
I took an earlier flight, and I thought I'd surprise you. Я прилетела более ранним рейсом, и думала сделать тебе сюрприз.
I will make surprise for old Adam bear. Я приготовлю ему сюрприз, старине Адану.
Speaking of the album launch, we have a surprise for you. Кстати о запуске альбома, у нас есть для вас сюрприз.
Well, surprise - he doesn't work for the gas company. Сюрприз - он не работает в газовой компании.
Have we got the most fantastic surprise for you. У нас для тебя неимоверный сюрприз.
Father Adisa, really nice surprise. Отец Адиса, действительно приятный сюрприз.
Got a bit of a surprise for you, actually. У меня для тебя там будет небольшой сюрприз, кстати.
Got a bit of a surprise for you, people... Небольшой сюрприз для вас, ребята.
Officer Dan, what a pleasant surprise. Офицер Ден, какой приятный сюрприз.
Says she's got some kind of surprise for me. Сказала, что готовит для меня сюрприз.
That's not all. I've another surprise. Это не всё, есть ещё сюрприз.