| But I have a surprise for you. | Но у меня для вас сюрприз. |
| When the Republic attacks, they will get quite a surprise. | Когда республика нападёт, её ждёт большой сюрприз. |
| Knowing Nicki, she's probably off somewhere planning a special surprise for us. | Зная Ники, думаю, она готовит очередной сюрприз. |
| Whatever you what, my caramel mocha surprise. | Все что захочешь, мой мокка-карамельный сюрприз. |
| We were told it was to be a surprise, a party game. | Нам сказали, что это будет сюрприз, шутка для вечеринки. |
| Dennis has a big surprise for you. | У Денниса есть для вас сюрприз. |
| But you got a big surprise in store. | У Вас большой сюрприз в истории. |
| Well, I've got a Christmas morning surprise for you, baby. | Ну, у меня есть рождественский сюрприз для тебя, детка. |
| If you show up on stage without telling her, it'll be such a great surprise. | Если ты выйдешь на сцену, а она знать не будет, получится классный сюрприз. |
| Just a surprise gathering of some people Rachel knows. | Просто небольшой сюрприз от людей, которых знает Рейчел. |
| I wrote it as a surprise for Beth. | Я написал её как сюрприз для Бет. |
| Mom and I got you a surprise. | Мы с мамой приготовили тебе сюрприз. |
| I thought you might have a surprise or two in you. | У меня есть один сюрприз, или даже два для тебя. |
| Mum said it was a surprise. | Мама сказала, что это сюрприз. |
| There is nothing worse than spoiling someone's surprise. | Нет ничего хуже, чем испортить чей-нибудь сюрприз. |
| I have a little surprise for the two of you. | У меня небольшой сюрприз для вас двоих. |
| I still owe him a thank you for spoiling your birthday surprise. | Я должна поблагодарить его за то, что испортил сюрприз. |
| It was to be a surprise today. | Сегодня мы должны были сделать сюрприз. |
| I was going to call, but I thought the surprise would be better. | Я хотела позвонить, но решила устроить сюрприз. |
| Would you step in here and surprise old Bill. | Давай спрячемся и устроим сюрприз для старика Билла. |
| Annie says she has a big surprise for me. | У Энни большой сюрприз для меня. |
| I actually have a surprise for you, too. | Вообще-то, у меня для тебя тоже сюрприз. |
| She showed up halfway through, as a surprise. | Она появилась в середине, как сюрприз. |
| He says it's an anniversary surprise. | Он лишь намекнул, что это будет сюрприз к годовщине. |
| But to see you here, this is a surprise. | Но видеть вас здесь - большой сюрприз. |