Английский - русский
Перевод слова Scotland
Вариант перевода Шотландии

Примеры в контексте "Scotland - Шотландии"

Примеры: Scotland - Шотландии
Lord Belhaven and Stenton, of the County of Haddington, is a Lordship of Parliament in the Peerage of Scotland. Лорд Белхейвен и Стентон в графстве Хаддингтон - наследственный титул в системе Пэрства Шотландии.
The visit increased the king's popularity in Scotland, turning some subjects away from the rebellious radicalism of the time. Визит повысил популярность Георга в Шотландии и успокоил мятежное настроение подданых.
At the Reformation in Scotland in 1560, this all came to an end. В 1547 году, после Реформации в Шотландии, прекратила своё существование.
McCormack took a master's degree in English literature from the University of Glasgow, then taught at a high school in Muirkirk, Scotland, a mining town. Маккормак получил степень магистра английской литературы в Университете Глазго, затем преподавал в средней школе шахтерского городка Мюиркирк в Шотландии.
An avid participant in the hunting life, the Duke owned lodges reserved for the sport in Scotland and France (the Château Woolsack). Заядлый охотник, герцог владел домиками в Шотландии и Франции (Шато Седалище).
The Kellas cat is a hybrid between domestic cat and European wildcat occurring in Scotland. Келласская кошка - животное семейства кошачьих, обитающее в Шотландии.
The airport opened in 1934, established by Eric Gandar Dower, intended to link the northern islands of Scotland with London. Аэропорт открылся в 1934 году, он должен был связать северные острова Шотландии с Лондоном.
In 1591 he was appointed to the post of Lord High Admiral of Scotland following the disgrace of Francis Stewart, Earl of Bothwell. В 1591 году Людовик Стюарт был назначен на должность лорда-верховного адмирала Шотландии вместо Фрэнсиса Стюарта, графа Ботвела.
As with all courts of the Church of Scotland, the Presbytery is chaired by an (annually elected) moderator. Каждый из органов структуры управления Церкви Шотландии возглавляется модератором (moderator).
John 'Dispensator' or 'Le Dispenser' appeared in a list of the tenants and vassals of Walter fitz Alan Steward of Scotland on the period 1161-1171. Джон ле Диспенсер есть в списках арендаторов и вассалов Уолтера Фиц-Алана, 1-го лорда-стюарта Шотландии в 1161-1171 годах.
The flora of Scotland is typical of the northern European part of the Palearctic ecozone. Фауна Шотландии в целом типична для северо-западной части Палеарктической экозоны.
It is a sculpture of Oliver Cromwell, Lord Protector of the Commonwealth of England, Scotland and Ireland. Город назван в честь Оливера Кромвеля - лорд-протектора Англии, Шотландии и Ирландии.
It is the closest point on the Isle of Man to the British mainland, being 26 kilometres (16 mi) south of Burrow Head in Scotland. Это самый близкий мыс острова Мэн к британскому материку, будучи в 26 километрах от полуострова Бурроу-Хэд в Шотландии.
This contrasts sharply with the motivations espoused by Scotland's nobles in the fourteenth century, when they succeeded in preserving their country's independence from English rule. Это резко контрастирует с мотивациями, которые отстаивали дворяне Шотландии в четырнадцатом веке, когда они сумели сохранить независимость своей страны от английского владычества.
The National Trust for Scotland is tasked with maintaining a land management programme which sustains a balance of natural habitat conservation and the availability of land for grazing. Одной из задач Национального фонда Шотландии является проведение политики землеустройства, позволяющей сохранить естественную среду и обеспечить достаточно площадей для пастбищ.
A study aiming to increase the benefits to Scotland of the HS2 rail project has been announced by the UK government. Правительство Великобритании объявило об исследовании, направленном на повышение экономического эффекта для Шотландии от проекта железнодорожной магистрали HS2.
There is no Lady who is not at His command, except Madame de Longueville, Whose marriage to the King of Scotland, has already been arranged. Все женщины Франции в распоряжении моего господина, за исключением мадам де Лонгвиль, чей брак с королем Шотландии уже согласован.
Your eye in Scotland would create soldiers, make our women fight to doff their dire distresses. Ваш приезд в Шотландии вдохновит бойцов, все мечтают стряхнуть оковы.
Although measures would be taken to remedy the situation in Northern Ireland, there were apparently no plans to do the same in Scotland. В отличие от Северной Ирландии в Шотландии отсутствуют какие-либо планы по урегулированию положения.
15.54 Scottish Screen, a public body based in Glasgow, promotes and develops films, television and new media in Scotland. Союз оказывает содействие производству фильмов, телевизионных программ и продукции новых средств массовой информации в Шотландии.
Well, we want to spend a bit of time with you guys and then we'll be shuttling up and back between here and the cottage in Scotland. Хотим провести некоторое время с вами, а потом будем ездить между этим местом и домом в Шотландии.
And in 'Bonny Scotland', they gave Her Majesty a 21 hose salute. В Шотландии в честь Её Величества был дан салют из 21 брандспойта.
Now is the time of help; your eye in Scotland would create soldiers, make our women fight, to doff their dire distresses. Ваш единый взгляд Родит солдат в Шотландии, и жёны В сраженье кинутся, чтобы стряхнуть Страданий бремя.
Let him whisper of a free Scotland for now, while you bide yer time and wait to see how events transpire. Позволь ему какое-то время шептать о свободной Шотландии, тем самым выиграв время и выжидая, в какую сторону подует ветер.
Schools in Scotland which have Gypsy/traveller children attending on a regular basis have been mapped, and their patterns of attendance recorded. Были выявлены школы Шотландии, в которых дети цыган/тревеллерс обучаются на регулярной основе, и изучена посещаемость школы этими детьми.