And the most beautiful part of the island is scotland, and that's whereyour daddy's from. |
А самая красивая часть острова - Шотландия, твой папочка оттуда. |
over the years, scotland's given a number of gifts to the world. |
На протяжении многих лет Шотландия дарила миру подарки: |
He's your son. Scotland, England, a peaceful France. |
Шотландия, Англия, мирная Франция. |
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London. |
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. |
The next Congress will be held in Glasgow, Scotland, in 2014. |
Следующий конгресс состоится в Глазго, Шотландия, в 2014 году. |
If our positions were reversed, Scotland would help. |
Если наши позиции изменятся, Шотландия поможет. |
Itinerary of Miss Webster's journey... from Manchester to Isle of Kiloran, Scotland. |
Маршрут мисс Вебстер от Манчестера до острова Килоран, Шотландия. |
This is Scotland at the time the temperature dropped. |
Это Шотландия во время падения температуры. |
1962 - Honorary diploma of the Edinburgh International Film Festival (Scotland). |
1962 - почётный диплом Эдинбургского международного кинофестиваля (Шотландия). |
In the present day, Scotland continues to move slowly north. |
В настоящее время Шотландия продолжает медленно двигаться на север. |
Following the Declaration of Arbroath, Scotland maintained its independence, albeit in near-constant conflict with England. |
После этого Шотландия поддерживала свою независимость, несмотря на практически постоянные конфликты с Англией. |
There exists a Clan Iver society in Fife, Scotland. |
Клановое общество существует в Файфе (Шотландия). |
As part of the events, the contestants also travelled to Edinburgh, Scotland between 23 and 27 October. |
Участницы путешествовали в Эдинбург, Шотландия с 23 по 27 октября. |
At the end of both wars, Scotland retained its status as an independent state. |
По итогам обеих войн Шотландия сохранила свой статус независимого государства. |
The British Golf Museum is located opposite the clubhouse of the Royal and Ancient Golf Club in St Andrews, Scotland. |
Британский музей гольфа находится напротив тренировочной базы Королевского Старинного гольф-клуба в Сент-Андрус, Шотландия. |
This is Scotland at the time the temperature dropped. |
Это Шотландия в момент падения температуры. |
London, south of France, Scotland and so on. |
Лондон, юг Франции, Шотландия. |
The name of Scotland is derived from the Latin Scoti, the term applied to Gaels. |
Слово Шотландия происходит от латинского слова Scoti, обозначавшее гэлов. |
Scotland is the most mountainous country in the United Kingdom. |
Шотландия - самая горная страна из составляющих Великобританию. |
It is under the care of Historic Scotland. |
Находится под покровительством агентства Историческая Шотландия. |
The New Town is a central area of Edinburgh, the capital of Scotland. |
Новый город - один из центральных районов Эдинбурга (Шотландия). |
All hoped that Scotland would pave the way for the peaceful breakup of their own states. |
Все надеялись, что Шотландия проложит путь к мирному распаду их государств. |
This bit's Scotland, where we are now. |
Тут - Шотландия, где мы сейчас. |
And Scotland is too poor to start a war. |
Шотландия слишком бедна, чтобы воевать. |
Scotland has invaded, and now Englishmen are taxed to pay for soldiers to defend us. |
Шотландия вторглась, и англичанам придется платить налог на армию. |