Английский - русский
Перевод слова Scotland
Вариант перевода Шотландии

Примеры в контексте "Scotland - Шотландии"

Примеры: Scotland - Шотландии
Interestingly, there have been no terrorist attacks in Scotland since. Занимательный факт: с тех пор в Шотландии не случилось ни одного теракта.
And those bagpipers from Scotland we just had. И те волынщики из Шотландии, что только что выступали.
A small claims procedure was introduced into Scotland in 1988. В 1988 году в Шотландии была введена новая процедура рассмотрения мелких исков.
Broadly similar arrangements apply in Scotland and Northern Ireland. В общих чертах схожие процедуры действуют в Шотландии и Северной Ирландии.
Similar initiatives have been documented in Austria, Portugal and Scotland. Имеются данные об аналогичных инициативах, реализуемых в Австрии, Португалии и Шотландии.
The remaining speakers were spread across Scotland. Еще некоторая часть населения, говорящего на гэльском языке, проживает в других районах Шотландии.
Scotland is considered a stronghold for the species. Считается, что в Шотландии условия для сохранения данного вида являются наиболее благоприятными.
Scottish Ministers agreed to support national Holocaust Memorial day events for Scotland. Шотландские министры согласились оказать поддержку проведению в Шотландии национальных мероприятий, посвященных Дню памяти Холокоста.
Scotland's anthem is called "The Flower of Scotland". Гимн Шотландии называется "Цветок Шотландии".
The Peerage of Scotland - titles created by the Kings and Queens of Scotland before 1707. Пэрство Шотландии - к созданным королями и королевами Шотландии до 1707 года.
In Scotland, the report of a working party of diet and health experts established by the Chief Medical Officer for Scotland was published in December 1993. В Шотландии в декабре 1993 года был опубликован доклад Рабочей группы экспертов по вопросам питания и здоровья, созданной Начальником медицинской службы Шотландии.
As noted above, education in Scotland is now the responsibility of the Parliament and Executive of Scotland. Как отмечалось выше, сегодня вопросами образования в Шотландии ведает парламент и правительство Шотландии.
In Scotland, on 30 October 2012, the Chief Statistician published key statistics on the number of incidents of domestic abuse recorded by police forces in Scotland. В Шотландии 30 октября 2012 года Главный статистик опубликовал основные статистические данные о количестве случаев бытового насилия, зарегистрированных полицейскими силами в Шотландии.
With the establishment of the Scottish Parliament in 1999, control of Scotland's forest estate passed to the Government of Scotland. После создания шотландского парламента в 1999 году контроль за лесными ресурсами Шотландии перешел к правительству Шотландии.
The Church of Scotland use a Flag of Scotland depicting the Burning Bush (or Unburnt Bush, in some traditions). Церковь Шотландии использует флаг Шотландии с изображением горящего куста (или Неопалимая купина, в некоторых традициях).
The Church of Scotland, the established Presbyterian church, also uses a system of parish churches, covering the whole of Scotland. Например, пресвитерианская Церковь Шотландии использует систему приходских церквей, которая покрывает территорию всей Шотландии.
These occasions have attracted significant attention in Scotland and, as well as being successful events in their own right, have helped to encourage Holocaust education in Scotland. Эти события привлекли значительное внимание в Шотландии, и будучи успешными по своем характеру они способствовали поощрению в Шотландии знаний о Холокосте.
Scotland - The degree is conferred in a Royal Arch Chapter which is within a wholly different administrative structure (the Supreme Grand Royal Arch Chapter of Scotland). В Шотландии градус присваивается в Капитуле королевской арки, входящего в совершенно отдельную административную структуру (Верховный великий капитул королевской арки Шотландии).
The Criminal Justice (Scotland) Act 1995 abolished the right of peremptory challenge in Scotland. Закон об уголовном правосудии (Шотландии) 1995 года отменил абсолютное право отвода в Шотландии.
In Scotland procedures for detention are contained in Sections 14 and 15 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995. В Шотландии процедуры содержания под стражей изложены в статьях 14 и 15 Закона (Шотландии) 1995 года об уголовной процедуре.
"Institutional Framework Improving Customer Service in Registers of Scotland" by Mr. Marcus Mackenzie, Register of Scotland "Институциональные рамки для совершенствования обслуживания потребителей в рамках регистров Шотландии" - г-н Маркус Макензи, Регистр Шотландии
In Scotland, a Career Framework paper to encourage greater coherence in provision for careers education provision was produced by Learning and Teaching Scotland in November 2001. В Шотландии в ноябре 2001 года Управлением по вопросам обучения и преподавания Шотландии был издан рамочный документ о профессиональной подготовке, направленный на улучшение координации в обеспечении профессиональной подготовки.
He then appeared in repertory theatre in Scotland and England. Затем он работал в репертуарном театре в различных городах Англии и Шотландии.
The entire archipelago is owned by the National Trust for Scotland. Архипелаг полностью находится в собственности Национального общества охраны памятников Шотландии (National Trust for Scotland).
I noticed a photograph of you hunting in Scotland. Вчера в вашем офисе я заметил фотографию с вашей охоты в Шотландии.