| However Scotland could not long continue. | Однако в Шотландии надолго не задержался. |
| This applied to the whole of the UK, including Scotland. | Имеются приходы по всей Британии, в том числе и в Шотландии. |
| He had already been created Lord Leslie in 1445, also in the Peerage of Scotland. | В 1445 году он получил титул лорда Лесли, став пэром Шотландии. |
| It was recorded in both Ireland and Scotland. | Существует как в Ирландии, так и в Шотландии. |
| Fisher now lives in the south of Scotland. | Сейчас Арчи Фишер живёт на юге Шотландии. |
| Glasgow is the largest city in Scotland. | Glaschu) - крупнейший город Шотландии. |
| In 1517 John became Chancellor of Scotland. | В 1517 году Джон Флеминг стал канцлером Шотландии. |
| The United Kingdom Parliament retains responsibility for Scotland's defence, international relations and certain other areas. | Парламент Великобритании сохранил за собой ответственность за внешнюю политику, оборону Шотландии и т. п. |
| In the summer of 1209 he accompanied John on a campaign against King William I of Scotland. | Летом 1209 года он сопровождал Иоанна в экспедиции против Вильгельма I, короля Шотландии. |
| McKinna was born in Kilmarnock in southwest Scotland. | Лори Маккинна родился в Килмарноке в юго-восточной части Шотландии. |
| 1292 - John Balliol becomes King of Scotland. | 1292 - Иоанн I Баллиоль был избран королём Шотландии. |
| In early September 1547 Englishman Edward Seymour, 1st Duke of Somerset invaded Scotland. | В начале сентября 1547 крупная английская армия под командованием протектора Англии Эдварда Сеймура, герцога Сомерсета, вторглась на территорию Шотландии. |
| It says "Scotland," it's got your name and number. | Он говорит: "Шотландии", он получил ваш имя и номер. |
| She still believes that we are safely home in Scotland. | Она верит, что мы в безопасности дома, в Шотландии. |
| This result has been found among people from Australia, Denmark, England and Wales, Scotland, Sweden, and the United States. | Такой результат исследований был обнаружен среди жителей Австралии, Дании, Англии, Уэльса, Шотландии, Швеции и Соединенных Штатов. |
| TEL AVIV - Nobody should be surprised that Scotland's recent referendum on independence left the United Kingdom intact. | ТЕЛЬ-АВИВ - Никто не должен удивляться, что недавний референдум в Шотландии о независимости в итоге оставил Великобританию нетронутой. |
| She played the oboe in the National Youth Orchestra of Scotland. | В 1999 играла в Холирудхаус с Национальным юношеским оркестром Шотландии. |
| James II of Scotland (16 October 1430 - 3 August 1460). | Яков (16 октября 1430 - 3 августа 1460) - король Шотландии. |
| On 16 March 1912 he also played in the 4-1 defeat against Scotland at Windsor Park. | 16 марта 1912 он сыграл против сборной Шотландии на «Уиндзор Парк». |
| Knowing that the English army was in France David II of Scotland invaded England. | Верный союзу с Францией, король Шотландии Давид II вторгся на территорию Англии. |
| Hansen won the last of his 26 Scotland caps in 1987. | Хансен сыграл последний из своих 26 матчей за сборную Шотландии в 1987 году. |
| Gaelic is spoken by only about 80,000 of Scotland's 5.1 million inhabitants. | На гэльском языке говорят лишь около 80000 из 5,1 миллиона жителей Шотландии. |
| In 1862 he was a founding member of the Meteorological Society of Scotland. | В 1862 году он был одним из основателей метеорологического общества Шотландии. |
| Graham's father was a successful textile manufacturer, and wanted his son to enter into the Church of Scotland. | Отец Грэма был успешным текстильным промышленником и хотел, чтобы его сын стал священнослужителем в Церкви Шотландии. |
| For the Scottish government, Keith Brown called on Mr Carmichael to "unequivocally" back Scotland's inclusion in the HS2 network. | От имени шотландского правительства Кит Браун призвал г-на Кармайкла «однозначно» поддержать включение Шотландии в сеть HS2. |