| I stole three witches from a crypt in scotland. | Я украла трех ведьм из крипты в Шотландии. |
| I don't for sure, but I know He was with them for five days in scotland. | Ну я не уверена, но я знаю, что он был с ними 5 дней в Шотландии. |
| Like your junket last week to scotland? | Типа пикничка в Шотландии на прошлой неделе? |
| The only one I've made since I've arrived here, In this part of scotland. | Ты моя единственная подруга, здесь, в этой части Шотландии. |
| I take it we won't be ing him in scotland? | Ведь он нам в Шотландии не понадобится? |
| I take it we won't be ing him in scotland? | Я решил, что он не понадобится Вам в Шотландии. |
| You mind if I ask what's so compelling about a small island off the west coast of scotland? | Могу я спросить, что такого в этом маленьком острове к западу от Шотландии? |
| Reforms were also ongoing in Scotland. | В настоящее время также проводятся реформы в Шотландии. |
| Primary responsibility for probation and post-release services in Scotland lies with local authorities. | Основная ответственность за пробацию и организацию адаптации освобожденных осужденных в Шотландии ложится на местные органы власти. |
| Scotland has long enjoyed an active and effective sector addressing violence against women. | В Шотландии уже давно существует активный и эффективный сектор, занимающийся решением проблемы насилия в отношении женщин. |
| This is where England, Scotland and Wales have taken different approaches. | Это та область, где в Англии, Шотландии и Уэльсе применяются различные подходы. |
| You got practically everything Scotland wanted. | У вас есть практически все, что нужно Шотландии. |
| In Scotland, Jersey, Cayman Islands and Switzerland. | В Шотландии, на острове Джерси, на Каймановых островах и в Швейцарии. |
| The Pensions Act made similar changes to divorce law in Scotland. | В соответствии с Законом о пенсиях аналогичные поправки были внесены в законодательство по вопросам разводов в Шотландии. |
| These were successful and the family sold them throughout Scotland for many years. | Её применение было успешным, и семья продавала их по всей Шотландии на протяжении многих лет. |
| He also refereed the 1914 match between Scotland and England. | Также он судил матч между сборными Шотландии и Англии в 1914 году. |
| 2222 Montgomery Scott is born in Scotland. | Монтгомери Скотт родился в Шотландии, в 2222 году. |
| In international football Davies supports Scotland. | В международном футболе Хантер Дэвис болеет за сборную Шотландии. |
| Alexander II of Scotland (1198-1249). | Александр II (король Шотландии) (1198-1249). |
| The Gaelic of Scotland is now usually called Scottish Gaelic. | Гэльский язык в Шотландии в настоящее время чаще всего называется шотландским гэльским. |
| This sport was discovered in England and Scotland in 1860. | В 1860 году этот вид спорта был обнаружен в Англии и Шотландии. |
| Good news about Radio Scotland though. | Ну, хотя бы хорошие новости от Радио Шотландии. |
| I actually have a contact at Radio Scotland. | У меня на самом деле есть знакомая на Радио Шотландии. |
| Scottish English includes the varieties of English spoken in Scotland. | Шотландский английский (англ. Scottish English) включает в себя варианты английского языка, на которых говорят в Шотландии. |
| However, he never won a Scotland cap. | Тем не менее, он никогда не выступал за главную сборную Шотландии. |