You said you had selkies in Scotland. |
Ты говорил, что селки живут в Шотландии. |
When I was a boy, my family visited Glamis Castle in Scotland. |
Когда я был маленьким, наша семья посетила замок Гламз в Шотландии. |
Among these was Robert, the 17th Earl of Bruce, a leading contender for the crown of Scotland. |
Среди них был Роберт, семнадцатый граф Брюс, основной претендент на корону Шотландии. |
And he says that I speak for all of the Bruces and for Scotland. |
И сказал, что я буду говорить от имени всех Брюсов и Шотландии. |
Section 293 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 provides equivalent Scottish legislation. |
Статьей 293 Закона об уголовной процедуре (Шотландия) 1995 года предусматривается аналогичное законодательство для Шотландии. |
And tell them there that Scotland's daughters and her sons are yours no more. |
И передайте, что дочери и сыновья Шотландии больше не ваши рабы. |
Majesty, the King of Scotland is not coming. |
Ваше Величество, ...король Шотландии не прибудет. |
You have seen most of the casting directors in Scotland. |
Ты виделась с большинством директоров по кастингу в Шотландии. |
Gaelic is spoken by only about 80,000 of Scotland's 5.1 million inhabitants. |
На гэльском языке говорят лишь около 80000 из 5,1 миллиона жителей Шотландии. |
Other polls have also shown a consistent and markedly more positive attitude toward the EU in Scotland than in England. |
Другие опросы также показали, последовательное и заметно более позитивное отношение к ЕС в Шотландии, чем в Англии. |
It is now owned by National Trust for Scotland. |
В настоящее время крепость принадлежит Национальному фонду Шотландии. |
It takes its name from Gowrie, a historical region and ancient province of Scotland. |
Название титула происходит от Гоури, исторической области на востоке Шотландии. |
Dundee is the fourth-largest city in Scotland by population. |
Dundee) - четвертый по величине город в Шотландии. |
January 30 King Charles I of England, Scotland and Ireland is beheaded in London. |
30 января - обезглавлен Карл I, бывший король Англии, Шотландии и Ирландии. |
Muir Island, a remote island off the coast of Scotland. |
Остров Мюр - остров, не сильно удаленный от побережья Шотландии. |
Football in Scotland did not become a professional sport until the 1890s. |
До 90-х годов XIX века футбол в Шотландии не был профессиональным видом спорта. |
Let me now turn to the last project, which involves the national beverage of Scotland. |
Позвольте перейти к последнему проекту, в котором мы прибегнем к национальному напитку Шотландии. |
So we contacted a company in Scotland that created personalized computer voices. |
Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса. |
The good people in Scotland are still improving my voice, and I'm optimistic about it. |
Эти славные люди из Шотландии всё ещё улучшают мой голос, и я настроен оптимистично. |
Russell was born in Reeth, North Riding of Yorkshire, England but brought up in Fife, Scotland. |
Расселл родился в Рите, Йоркшире, Англии, и вырос в Файфе, Шотландии. |
From 1844 distinctive and different barred designs were introduced for England, Scotland and Ireland. |
С 1844 года в Англии, Шотландии и Ирландии были введены характерные штемпели другого рисунка с полосами. |
Today, the castle is owned by the National Trust for Scotland and is open during the summer months. |
В настоящее время замок принадлежит Национальному фонду Шотландии и открыт для посещений в летние месяцы. |
David I: the king who made Scotland. |
Давид I, король Шотландии, восходит на престол. |
Gilbert's son, James Haig, was an adherent of James III of Scotland. |
Сын Гилберта Хейга - Джеймс Хейг, был сторонником короля Шотландии Якова III Стюарта. |
McFadden played 48 times for Scotland, scoring 15 goals, in total. |
Всего за сборную Шотландии Макфадден провёл 48 матчей, забил 15 голов. |