Английский - русский
Перевод слова Scotland
Вариант перевода Шотландии

Примеры в контексте "Scotland - Шотландии"

Примеры: Scotland - Шотландии
(a) Be a member of the Bar of England and Wales, of the Bar of Northern Ireland, or of the Faculty of Advocates in Scotland; or а) состоять в коллегии адвокатов Англии и Уэльса или Северной Ирландии или Шотландии; или
(b) Participation in advisory missions and organization of seminars (in Belgium, Chile, the Comoros, Italy, Pakistan and Kosovo (Serbia) and Scotland (the United Kingdom) and Uruguay); Ь) участия в консультативных миссиях и организации семинаров (в Чили, Уругвае, Коморских Островах, Италии, Бельгии, Пакистане, Косово (Сербия) и Шотландии (Соединенное Королевство));
The Courts and Legal Services Act 1990 amended the Race Relations Act 1976 to make it unlawful for a barrister or barrister's clerk (or an advocate in Scotland) to discriminate on racial grounds: Законом о судах и юридическом обслуживании 1990€года в Закон о расовых отношениях 1976€года были внесены поправки, согласно которым считаются противозаконными действия барристера или служащего барристера (или адвоката в Шотландии), если он допускает дискриминацию по признаку расовой принадлежности:
b) Be a Solicitor of the Supreme Court of England and Wales, of the Supreme Court of Judicature of Northern Ireland, or in Scotland; Ь) быть солиситором Верховного суда Англии и Уэльса, Верховного суда в судебной системе Северной Ирландии или в Шотландии; и, кроме того,
(b) Support forums for children's participation, such as the United Kingdom Youth Parliament, Funky Dragon in Wales and Youth Parliament in Scotland; Ь) поддерживать форумы с участием детей, такие, как Молодежный парламент Соединенного Королевства, "Фанки Дрэйгон" в Уэльсе и Молодежный парламент в Шотландии;
(a) Prohibit as a matter of priority all corporal punishment in the family, including through the repeal of all legal defences, in England and Wales, Scotland, and Northern Ireland, and in all Overseas Territories and Crown Dependencies; а) запретить в приоритетном порядке любые телесные наказания в семье, в том числе посредством отмены любых предусмотренных законом оправданий, существующих в Англии и Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии, а также во всех Заморских территориях и Зависимых территориях Короны;
(a) The age of criminal responsibility is set at 8 years of age in Scotland and at 10 years for England, Wales and Northern Ireland; а) возраст уголовной ответственности установлен на уровне восьми лет в Шотландии и на уровне десяти лет в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии;
Recognized languages: Welsh (in Wales); Gaelic and Scots (in Scotland); Cornish (in Cornwall); Irish and Ulster Scots (in Northern Ireland). Признанные языки: валлийский (в Уэльсе); гаэльский и шотландский (в Шотландии); корнуоллский (в Корнуолле); ирландский и ольстерский шотландский (в Северной Ирландии)
(e) Ensure that all jurisdictions, including Northern Ireland and Scotland, facilitate and guarantee access to compensation to child victims for violations of their rights, including through the provision of systematic information on their right to receive compensation. ё) обеспечить, чтобы во всех юрисдикциях, в том числе в Северной Ирландии и Шотландии, был упрощен и гарантирован доступ для пострадавших детей к компенсации за нарушение их прав, в том числе путем предоставления систематизированной информации об их праве на получение компенсации.
"In 1966, he moved to Bridgeton, New Jersey where he became an Administrative Manager, and in 1971, he and his wife moved to London where he was the Director of Manufacturing for eight different glass companies in England and Scotland for several years." В 1966 году Липтон переехал в Бриджетон в Нью-Джерси, где он стал административным менеджером, а в 1971 году вместе с женой переехал в Лондон, где он был директором по производству в восьми различных компаниях в Англии и Шотландии в течение нескольких лет.
Same tracks as Scotland? Те же следы, что в Шотландии?
The prime minister of Scotland is on the line right now. Премьер-министр Шотландии сейчас на линии.
They named it themselves, the Bank of Scotland. Они называются Банк Шотландии.
In Scotland, they're referred to as "chibs." В Шотландии их называют Чибс.
Has King James of Scotland said he will support me? Король Шотландии окажет мне поддержку?
Church of Scotland: 1,718,000 приверженцы церкви Шотландии: 1718000
Are you still in Scotland? Ты всё ещё в Шотландии?
The news of a crisis in Scotland. Новости о кризисе в Шотландии.
Are we in Scotland, Amelia? Эмилия, мы в Шотландии?
Are we in Scotland? Так мы в Шотландии?
Mary, you are the queen of Scotland. Мария, вы королева Шотландии.
Your friends from Scotland will be there. Твои друзья из Шотландии здесь.
My aunt lives in Scotland. Моя тетя живет в Шотландии.
Have you ever been to Scotland? Ты когда-нибудь бывал в Шотландии?
What part of Scotland are you from? Из какой вы части Шотландии?