Английский - русский
Перевод слова Scotland
Вариант перевода Шотландии

Примеры в контексте "Scotland - Шотландии"

Примеры: Scotland - Шотландии
Francis is welcome to join me in Scotland as my consort. Франциск может присоединится ко мне в Шотландии как супруг
Our ambassador to France sings the latter's praises, though it seems... she is half promised to the King of Scotland. Наш посол во Франции восхваляет её, хотя, кажется, она почти обручена с королем Шотландии.
And the King of England... a cruel pagan known as Edward the Longshanks... claimed the throne of Scotland for himself. И король Англии, жестокий язычник по прозвищу Эдвард Длинноногий, заявил свои притязания на трон Шотландии.
Is everything prepared for the King of Scotland's visit? Всё ли готово для визита короля Шотландии?
The Scottish National Party, embodying a left-wing version of identity politics, wiped out Labour in Scotland, allowing the Conservatives to gain an absolute majority in Parliament. Шотландская национальная партия, взявшая на вооружение левый вариант политики идентичности, разгромила лейбористов в Шотландии, что позволило консерваторам получить абсолютное большинство в парламенте.
He ended the 1975/76 season as the highest scorer in Scotland's top division at the age of 22. В сезоне 1975/76 в возрасте 22 лет Вилли стал лучшим бомбардиром сезона высшего дивизиона Шотландии.
It connects London, the capital of England, with Edinburgh, the capital of Scotland. Соединяет столицу страны, Лондон, и столицу Шотландии, Эдинбург.
Boyd is one of the patrons of Scottish Youth Theatre, Scotland's National Theatre 'for and by' young people. Билли Бойд является спонсором Шотландского театра юного зрителя, а также Национального хора мальчиков Шотландии.
The English suffered a humiliating defeat, and were forced to sign the Treaty of Edinburgh-Northampton, by which Scotland's independence was finally acknowledged. Англичане потерпели позорное поражение и были вынуждены подписать Нортгемптонский договор в 1328 году, по которому окончательно признали независимость Шотландии.
In May 2011, Alana Marshall became the first female Rangers player to be called up by the senior Scotland team. В мае 2011 года Алана Маршалл стала первым игроком «Рейнджерс», вызванным в сборную Шотландии.
By the way, I telephoned you from Scotland to the hotel... where Roy told me you were staying. Кстати, я звонила Вам из Шотландии в отель, который назвал мне Рой.
The struggle for independence, he explained, was aimed at creating the kind of efficient administrative and economic structures that would enable Scotland to reach its potential. Борьба за независимость, он объяснил, была направлена на создание эффективных административных и экономических структур, которые позволили бы Шотландии раскрыть свой потенциал.
The Scottish School of Common Sense was an epistemological philosophy that flourished in Scotland in the late 18th and early 19th centuries. Шотландская школа здравого смысла - философская школа, образовавшаяся в Шотландии в конце 18-го начале 19-го веков.
The land area of Viking Scotland would have been greater if place name evidence in Argyll and the south west is taken into account. Площадь викингской Шотландии была даже больше, если учитывать норвежские названия мест в Аргайле и на юго-западе.
Kirk Watson, a filmmaker from Scotland, recorded the building of the station over a four-year period for a short film. Кирк Уотсон, режиссёр из Шотландии, снимал строительство станции космической эры в течение четырёх лет.
The Lords Seton were the Premier Barons of Scotland until the creation of the Earldom of Winton in 1600. Лорды Сетоны являлись первыми баронами Шотландии до создания графства Уинтон в 1600 году.
He's realised he'll be in Scotland at the same time as us. Он будет в Шотландии в то же время, что и мы.
So does Scotland have a patron saint? А у Шотландии есть святой покровитель?
He's a rescue from Scotland, his horn was cut off by poachers Его спасли из Шотландии, его рог отрезали браконьеры.
How do you know what's going to happen in Scotland? Откуда ты знаешь, что случится в Шотландии?
By the sound of it, their ancestors might've come from somewhere near the Outer Hebrides islands off the coast of Scotland. Звучит так, словно их предки прибыли откуда-то из Гебридских островов вблизи побережья Шотландии.
Now, this was going to be Scotland's answer to Route 66 in America. Это должно было стать ответом Шотландии на американское "Шоссе 66".
Now, how much do you know about Scotland's Mr Smellie? Теперь, что вы знаете о мистере Смелли из Шотландии?
How could you get money out of the king of Scotland? Как можно получить деньги от короля Шотландии?
Further to paragraph 110 of the supplementary report to the third periodic report, the Government continues to ensure that the Gaelic language in Scotland is protected and developed. В развитие пункта 110 дополнительного доклада к третьему периодическому докладу, правительство продолжает обеспечивать защиту и развитие гаэльского языка в Шотландии.