Английский - русский
Перевод слова Scotland

Перевод scotland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландии (примеров 2501)
There is a nice lady from Scotland who has already placed 88 orders with us and keeps on buying. Одна милая женщина из Шотландии разместила у нас уже 88 заказов и продолжает покупать.
Financial help for eligible students is available through the "Student Awards Agency for Scotland". Студенты, имеющие право на получение финансовой помощи, могут обращаться за ней в Агентство по выплате пособий учащимся в Шотландии.
Its aim is to develop an effective, sustainable and integrated transport system appropriate to the needs of the people, economy and environment of Scotland. Ее цель состоит в создании эффективной, устойчивой и комплексной транспортной системы, которая отвечает нуждам населения, экономики и природы Шотландии.
Meanwhile, David's representatives had obtained the upper hand in Scotland, and David and Joan were thus enabled to return in June 1341, when he took the reins of government into his own hands. Тем временем сторонники Давида взяли верх в Шотландии, и Давид II с Джоанной смогли вернуться в своё королевство в июне 1341 года, когда он взял бразды правления в свои руки.
Scotland is everything you imagine - whisky, golf, romance of the clans and a wealth of castles and historic sites. В Шотландии вы найдете все, что рисовало вам ваше воображение - виски, гольф, романтическую историю шотландских кланов, живописные старинные замки и многочисленные памятники истории.
Больше примеров...
Шотландия (примеров 474)
This part of Islay may have remained ice free at a time when almost all of Scotland was still in the ice age's grip. Эта часть Айлей могла оставаться свободной ото льда во времена, когда почти вся Шотландия находилась под ледником.
X. Developments in the devolved administrations (Wales, Scotland and Northern Ireland) Х. Работа в децентрализованных администрациях (Уэльс, Шотландия и Северная Ирландия)
It is also known as 'The Prince's Flower' after Prince Charles Edward Stuart who sowed it on the Island of Eriskay, Scotland, when he landed there in 1745 to lead the Jacobite rising. Также стал известен как «цветок принца» в честь принца Карла Эдуарда Стюарта, который посеял его на острове Эрискей, Шотландия, когда приземлился там в 1745 году, чтобы возглавить восстание Якобитов.
Although it was only slightly longer than the highly successful cantilever bridge over the Forth River near Edinburgh, Scotland, the Quebec Bridge was so inadequately designed that it collapsed before it was completed. Хотя он был совсем немного длиннее очень удачного свободнонесущего моста на реке Форт около Эдинбурга, Шотландия, Квебекский мост оказался настолько неадекватно сконструированным, что рухнул еще до окончания его строительства.
He inherited Dean Castle in Kilmarnock, East Ayrshire, Scotland which, along with his father's collections of arms and armour, and his grandfather' collection of musical instruments, he gave to the people of Kilmarnock in 1975. Унаследовал замок Дин (англ.)русск. в городе Килмарнок, Ист-Эршир, Шотландия, который передал городу Килмарнок в 1975 году вместе с отцовской коллекцией оружия и доспехов и дедовской коллекцией музыкальных инструментов.
Больше примеров...
Шотландию (примеров 394)
We're not going to scotland. We're going home. Мы не летим в Шотландию, мы летим домой.
We've come all the way to Scotland to do this with these two cars. Мы уже приехали в Шотландию, чтобы испытать эти две машины.
You slipped word to your countrymen that French troops were headed to Scotland. Вы проболтались вашим крестьянам что ваши французские войска отправились в Шотландию
I don't want to think about England, or my cousin, or my half brother and his lords who now control Scotland. Я не хочу думать об Англии Или моего(ей) кузена(кузины), или моего сводного брата И его правителей, которые сейчас контролируют Шотландию
The novel follows the travels of two Frenchmen, Jacques (representing Verne) and Jonathan (Verne's friend Aristide Hignard), on a journey from Paris to Scotland. Роман повествует о путешествии двух французов - Жака (прототип - Верн) и Жонатана (друг Верна Аристид Гиньяр (фр.)) из Парижа в Шотландию.
Больше примеров...
Шотландский (примеров 61)
A Scottish Committee of the Council exercises the same function in Scotland. Шотландский комитет совета осуществляет ту же функцию в Шотландии.
In Scotland, Scots has been heavily influenced by English, and many Scots terms have been adopted into the regional English dialect. В Шотландии шотландский язык испытал сильное влияние английского, в то время как многие шотландские слова вошли в региональный английский диалект.
A Scottie or Scottish Terrier is a breed of dog that originated from Scotland. Шотландский терьер, или скотчтерьер (англ. scottish terrier), - порода собак, выведенная в Шотландии.
The Scottish Consortium for Learning Disability (SCLD) stated inter alia that in Scotland the lack of "Changing Places Toilets" in public areas restricted disabled people from participating in their communities and in society. Шотландский консорциум по изучению проблем инвалидности (ШКИИ), в частности, заявил, что в Шотландии отсутствие специально оборудованных туалетов в общественных местах ограничивает возможности инвалидов участвовать в жизни своих общин и общества в целом.
In Scotland, the Scottish government's climate change fund has funded Transition Scotland as a national organization supporting the spread of this. Шотландский правительственный фонд по изменению климата спонсировал «Переходный период» Шотландии в качестве национальной организации для распространения этой идеи.
Больше примеров...
Шотландией (примеров 87)
In August 1385, he served King Richard under the command of John of Gaunt again in Scotland. В августе 1385 года Оуайн служил королю Ричарду под командованием Джона Гонта - и снова на границе с Шотландией.
It was Máel Coluim III, not his father Donnchad, who did more to create the dynasty that ruled Scotland for the following two centuries. Именно Малькольм III, а не его отец Дункан, сделал больше, чтобы создать Данкельдскую династию, правившею Шотландией в течение следующих двух столетий.
The king can have his war with Scotland. Пусть воюет с Шотландией.
England, Scotland and France. Англией, Шотландией и Францией.
After the first game won by France against Scotland in 1911, France's captain Marcel Communeau asked that the team adopt the coq gaulois (Gallic rooster), historical emblem of France, as its symbol. После первой победы сборной Франции над Шотландией в 1911 году, Марсель Коммюно, капитан команды, настоял на том, чтобы на форме игроков сборной был изображен галльский петух - символ Франции.
Больше примеров...
Скотленд (примеров 7)
Speaking in her capacity as Parliamentary Under-Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Baroness Scotland, on 3 April 2000, reiterated the key recommendations of the Paper as follows:34 Выступая З апреля 2000 года в своем качестве парламентского заместителя министра иностранных дел и по делам Содружества, баронесса Скотленд подтвердила следующие ключевые рекомендации, содержащиеся в Книге34:
In a speech at the Conference at Wilton Park on "Overseas Territories" on 3 April 2000, Parliamentary Under-Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Baroness Scotland, stressed the principles of partnership on which Britain wished to build its relationship with the Overseas Territories. В своем выступлении на конференции в Уилтон-Парке по вопросу «Заморские территории» 3 апреля 2000 года парламентский заместитель министра иностранных дел и по делам Содружества баронесса Скотленд подчеркнула принципы партнерских отношений, на основе которых Великобритания хотела бы строить свои отношения с заморскими территориями.
In fact, in speaking about Bermuda, Baroness Scotland said that the effectiveness of the policies followed there for some years was reflected in the Territory's flourishing, forward-looking, enterprise-based economy. В своем выступлении, посвященном Бермудским островам, баронесса Скотленд заявила, что свидетельством эффективности политики, осуществляющейся на протяжении ряда лет, является процветающая, ориентированная на перспективу и основывающаяся на интересах предприятий экономика территоррии27.
Under this arrangement, all the assets of the Fund were registered in the name of the Royal Bank of Scotland for the account of FTCI on behalf of UNJSPF. В соответствии с установившейся договоренностью все активы Фонда были зарегистрированы на имя "Ройэл бэнк оф Скотленд" на счету ФТКИ как представителя ОПФПООН.
While FTCI provided advisory services, it subcontracted global custodial services to Williams and Glyns, which subsequently merged with the Royal Bank of Scotland in 1985. Взяв на себя предоставление консультативных услуг, ФТКИ по субконтракту поручила предоставление услуг по хранению компании "Уильямс энд Глинз", которая впоследствии, в 1985 году, объединилась с "Ройэл бэнк оф Скотленд".
Больше примеров...
Стюарта (примеров 25)
Sir Richard Rutherford was also a favourite of Robert III of Scotland. Сэр Ричард Резерфорд был фаворитом короля Шотландии Роберта III Стюарта.
Maitland attended the coronation of the infant James VI of Scotland in 1567 but kept in secret communication with the queen during her escape from Loch Leven Castle. Мейтленд присутствовал на коронации младенца Якова VI Стюарта в 1567 году, но сохранил в тайне общения с королевой во время ее побега из замка Лох-Ливен.
In 1567 Sir John Swinton was one of the Scottish barons who signed the bond of protection of the infant James VI of Scotland against the Earl of Bothwell on his marriage to the child's mother, Mary, Queen of Scots. В 1567 году сэр Джон Суинтон был одним из тех шотландских баронов, которые заключили союз для защиты несовершеннолетнего короля Шотландии Якова VI Стюарта против графа Ботвелла после его брака с матерью принца, королевой Шотландии Марией Стюарт.
However, by 1437, he had resigned his French territories to his younger brother, Sir John Stewart and returned to Scotland. В 1437 году Алан Стюарт отказался от должности коннетабля шотландских отрядов в пользу своего младшего брата, сэра Джона Стюарта, и вернулся в Шотландию.
In 1591 he was appointed to the post of Lord High Admiral of Scotland following the disgrace of Francis Stewart, Earl of Bothwell. В 1591 году Людовик Стюарт был назначен на должность лорда-верховного адмирала Шотландии вместо Фрэнсиса Стюарта, графа Ботвела.
Больше примеров...
Scotland (примеров 61)
The entire archipelago is owned by the National Trust for Scotland. Архипелаг полностью находится в собственности Национального общества охраны памятников Шотландии (National Trust for Scotland).
Since 2000, it has been part of The Royal Bank of Scotland Group. С 2000 года банк входит в состав банковской группы Royal Bank of Scotland Group.
The Ministry of Defence leases St Kilda from the National Trust for Scotland for a nominal fee. Министерство обороны Великобритании арендует Сент-Килду у Национального треста Шотландии (National Trust for Scotland) за номинальную плату.
"Scotland the Brave" (Scottish Gaelic: Alba an Àigh) is a Scottish patriotic song. «Scotland the Brave» (шотл.(гэльс.): Alba an Aigh) патриотическая песня народа Шотландии; претендует на звание неофициального гимна Шотландии.
The discussion involved an anonymised privacy injunction, concerning former Royal Bank of Scotland head Sir Fred Goodwin. В Эдинбурге (Шотландия) совершено нападение на дом экс-главы банка Royal Bank of Scotland сэра Фреда Гудвина.
Больше примеров...
Шотландцев (примеров 17)
Just people from Ireland, England and Scotland. Только Ирландцев, Англичан и Шотландцев.
Your task is to secure the north, to defend us against Scotland. Ваша задача - защищать северные границы от шотландцев.
Against the objections of the Scots, Edward I agreed to hear appeals on cases ruled on by the court of the Guardians that had governed Scotland during the interregnum. Вопреки протестам шотландцев, Эдуард согласился провести слушания апелляционных жалоб на судебные решения, вынесенные регентским советом, управлявшим Шотландией в ходе междуцарствия.
The Museum of the Royal Scots (The Royal Regiment) and the Royal Regiment of Scotland is located in Edinburgh Castle. Полковым музеем является Музей Королевских шотландцев и Королевского полка Шотландии (англ.)русск., расположенный в Эдинбургском замке.
In the end, the Scotland v. New Zealand match failed to sell out, and the stadium was less than half-full for the Scotland v. Romania match. К несчастью для шотландцев, на матч против Новой Зеландии было продано очень мало билетов, а на игру с Румынией стадион не заполнился и на половину.
Больше примеров...