Английский - русский
Перевод слова Scotland

Перевод scotland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландии (примеров 2501)
My girl and her father fled from Scotland... settled out West. Моя девушка и её отец бежали из Шотландии. Осели на западе.
Paragraphs 116 to 118 of the third periodic report described the powers of the police in Scotland and the safeguards for the suspect, both of which are established primarily under common law. В пунктах 116-118 третьего периодического доклада описываются полномочия полиции в Шотландии и гарантии, предоставляемые подозреваемому, в основе которых в первую очередь лежат нормы общего права.
There is no legal requirement in Scotland for the Crown to disclose information to the defence but the latter are provided with a list of prosecution witnesses and productions in advance of the trial. В Шотландии законодательство не требует от обвинения раскрывать защите информацию, однако защите до начала суда предоставляется список свидетелей и доказательств.
Arrangements for monitoring the Mental Health Act 1983 in England and Wales, and comparable provisions in Scotland and Northern Ireland, were set out in paragraphs 83-95,103, 137-139 of the initial report and paragraph 70 of the second report. Положения об осуществлении контроля в соответствии с Законом 1983 года о психическом здоровье в Англии и Уэльсе и соответствующие положения в Шотландии и Северной Ирландии были изложены в пунктах 83-95,103 и 137-139 первоначального доклада и в пункте 70 второго доклада.
The High Court of Justiciary is Scotland's supreme criminal court and is presided over by the Lord Justice General and the Lord Justice Clerk, who usually sit as chairpersons in the courts of criminal appeal. Высокий суд юстициариев - высшая судебная инстанция по уголовным делам в Шотландии, возглавляют его лорд-верховный судья и лорд-судья-клерк, под председательством которых обычно заседают уголовные апелляционные суды.
Больше примеров...
Шотландия (примеров 474)
Yes, Scotland and Brazil, you're right. Да, Шотландия и Бразилия, ты прав.
Scotland has its own equivalent legislation: the Freedom of Information (Scotland) Act 2002. Аналогичный законодательный акт действует в Шотландии - Закон о свободе информации (Шотландия) 2002 года.
~ Scotland, the fittest nation on earth! Шотландия - самая спортивная страна в мире!
The 21st Acrobatic Gymnastics World Championships were held in Glasgow, Scotland from 10 October - 12 October 2008. Чемпионат мира по акробатике 2008 - 21-й чемпионат мира по спортивной акробатике, проходивший в Глазго (Шотландия) в период с 10 по 12 октября 2008 года.
As Scotland were the first team to beat England after the 1966 FIFA World Cup, the Tartan Army proclaimed themselves "unofficial world champions". Шотландия была первой сборной, обыгравшей Англию после победы последней на чемпионате мира по футболу в 1966 году, шотландские болельщики провозгласили свою сборную «неофициальным чемпионом мира».
Больше примеров...
Шотландию (примеров 394)
I said I was going on a stag weekend in Scotland. Я сказал, что отправляюсь на мальчишник в Шотландию.
Every choice I have made to protect France and Scotland, even you, for all of them there is a reckoning. Любое мое решение чтобы защитить Францию и Шотландию, даже тебя за все есть расплата.
As we indicated in our letter of 11 October 1993, the position of the lawyers for the two suspects, as stated on 10 October 1993, has limited the arguments that the Libyan authorities might advance to persuade the suspects to travel to Scotland. Как мы указали в нашем письме от 11 октября 1993 года, позиция адвокатов двух подозреваемых, изложенная 10 октября 1993 года, сделала менее весомыми аргументы, согласно которым ливийские власти могли бы принять меры к тому, чтобы побудить подозреваемых поехать в Шотландию.
In 1891 he returned to Scotland to play for Annan. В августе 1893 года вернулся в Шотландию, став игроком «Данди».
On 2 May she had reached Peterhead and proceeded around the north of Scotland and Ireland, and then along the western and southern coasts of Ireland, to enter the Irish Sea from the south. 2 мая она достигла Петерхеда на северо-востоке Шотландии, затем обогнула Шотландию с севера и направилась вдоль западного и южного побережья Ирландии, чтобы с юга войти в Ирландское море.
Больше примеров...
Шотландский (примеров 61)
I sound like the Scotland football manager. Я говорю как шотландский футбольный менеджер.
The Scottish Council for Civil Liberties claimed that the Government was taking fewer and slower steps to deal with racial discrimination in Scotland than in England and Wales. Шотландский совет по защите гражданских свобод утверждает, что правительство принимает меры по борьбе против расовой дискриминации в Шотландии в менее широких масштабах и с меньшей оперативностью, чем в Англии и Уэльсе.
Glasgow Central (Scottish Gaelic: Glaschu Mheadhain) is the principal mainline rail terminus in Glasgow, Scotland. Glasgow Central (Гэльский: Glaschu Mheadhain, Шотландский: Glesga Central) - больший из двух, существующих в настоящее время магистральных железнодорожных терминалов в Глазго - самом большого городе в Шотландии.
Kate's father, Jamie McGregor, leaves Scotland for Klipdrift, South Africa to find his fortune in the growing diamond trade of the 1860s. Её отец, молодой шотландский предприниматель Джейми МакГрегор, отправился в Южную Африку в надежде сколотить состояние на добыче алмазов.
The lyrics were written by Robert Burns in 1793, in the form of a speech given by Robert the Bruce before the Battle of Bannockburn in 1314, where Scotland maintained its sovereignty from the Kingdom of England. Текст песни был написан в 1793 г. Робертом Бёрнсом в виде речи, с которой обратился к своему войску шотландский король Роберт I Брюс перед битвой при Бэннокберне в 1314 году, в которой Шотландия обеспечила восстановление своей независимости от Английского королевства.
Больше примеров...
Шотландией (примеров 87)
He doesn't want to waste the lives of his troops on a pointless war with Scotland. Он не хочет попусту тратить жизни солдатов из его войск на бессмысленной войне с Шотландией.
We've located two supercells in addition to the one over Scotland. Мы обнаружили еще две ядра вдобавок к той, что над Шотландией.
Can you get a satellite picture of Scotland two hours ago? Ты можешь показать снимки со спутника над Шотландией 2 часа назад.
The situation in Scotland had seemed resolved when Edward left the country in 1296, but resistance soon emerged under the leadership of William Wallace. Казалось, что проблема с Шотландией разрешилась, когда Эдуард оставил страну в 1296 году, но сопротивление вскоре возобновилось под предводительством Уильяма Уоллеса, наделённого способностями стратега и харизмой.
The United Kingdom is divided into the four separate football associations of England, Northern Ireland, Scotland, and Wales; each association has a separate UEFA membership. Футбол в Великобритании организован четырьмя входящими в её состав странами, Англией, Шотландией, Северной Ирландией и Уэльсом, каждая из которых имеет собственную независимую футбольную ассоциацию.
Больше примеров...
Скотленд (примеров 7)
In a statement made on 3 April 2000, Baroness Scotland of the United Kingdom reiterated that Territories that choose to remain British must abide by the same standards of human rights and good governance that Britain demands of itself. В заявлении от 3 апреля 2000 года баронесса Скотленд Соединенного Королевства вновь заявила о том, что территории, желающие оставаться британскими, должны придерживаться тех же стандартов в области прав человека и благого управления, которые Британия требует от самой себя.
Speaking in her capacity as Parliamentary Under-Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Baroness Scotland, on 3 April 2000, reiterated the key recommendations of the Paper as follows:34 Выступая З апреля 2000 года в своем качестве парламентского заместителя министра иностранных дел и по делам Содружества, баронесса Скотленд подтвердила следующие ключевые рекомендации, содержащиеся в Книге34:
In a speech at the Conference at Wilton Park on "Overseas Territories" on 3 April 2000, Parliamentary Under-Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Baroness Scotland, stressed the principles of partnership on which Britain wished to build its relationship with the Overseas Territories. В своем выступлении на конференции в Уилтон-Парке по вопросу «Заморские территории» 3 апреля 2000 года парламентский заместитель министра иностранных дел и по делам Содружества баронесса Скотленд подчеркнула принципы партнерских отношений, на основе которых Великобритания хотела бы строить свои отношения с заморскими территориями.
Under this arrangement, all the assets of the Fund were registered in the name of the Royal Bank of Scotland for the account of FTCI on behalf of UNJSPF. В соответствии с установившейся договоренностью все активы Фонда были зарегистрированы на имя "Ройэл бэнк оф Скотленд" на счету ФТКИ как представителя ОПФПООН.
While FTCI provided advisory services, it subcontracted global custodial services to Williams and Glyns, which subsequently merged with the Royal Bank of Scotland in 1985. Взяв на себя предоставление консультативных услуг, ФТКИ по субконтракту поручила предоставление услуг по хранению компании "Уильямс энд Глинз", которая впоследствии, в 1985 году, объединилась с "Ройэл бэнк оф Скотленд".
Больше примеров...
Стюарта (примеров 25)
Sir Richard Rutherford was also a favourite of Robert III of Scotland. Сэр Ричард Резерфорд был фаворитом короля Шотландии Роберта III Стюарта.
William Seton, 1st Lord Seton attended the coronation of Robert II of Scotland. Уильям Сетон, 1-й лорд Сетон, присутствовал на коронации короля Шотландии Роберта II Стюарта в 1371 году.
Maitland attended the coronation of the infant James VI of Scotland in 1567 but kept in secret communication with the queen during her escape from Loch Leven Castle. Мейтленд присутствовал на коронации младенца Якова VI Стюарта в 1567 году, но сохранил в тайне общения с королевой во время ее побега из замка Лох-Ливен.
George Seton, 5th Lord Seton was a favourite of James IV of Scotland and died with him at the Battle of Flodden. Джордж Сетон, 5-й лорд Сетон, был фаворитом короля Шотландии Якова IV Стюарта и погиб, защищая короля, во время сражения при Флоддене в 1513 году.
He later became the minister of the parish of Leuchars and was violently opposed to Charles I's attempts to reform the Church of Scotland. Он позже стал чиновником прихода Леучарс и протестовал против попыток Карла I Стюарта реформировать церковь Шотландии.
Больше примеров...
Scotland (примеров 61)
After leaving Rangers, Greig worked as a pundit for Radio Scotland and BBC television. После ухода из «Рейнджерс» Грейг работал комментатором на ВВС Radio Scotland и телеканале BBC.
As a BBC Scotland production, the series was mostly filmed on location in Glasgow. Так как производством сериала занималось отделение ВВС Scotland, то основные съемки проходили в Глазго.
Royal Scottish Geographical Society Geography of the United Kingdom Geography of England Geography of Wales Geography of Ireland "Scotland". География Великобритании География Англии География Уэльса География Ирландии Scotland (неопр.).
The discussion involved an anonymised privacy injunction, concerning former Royal Bank of Scotland head Sir Fred Goodwin. В Эдинбурге (Шотландия) совершено нападение на дом экс-главы банка Royal Bank of Scotland сэра Фреда Гудвина.
On 6 September 2013, Nesbitt sang Flower of Scotland at Hampden Park before Scotland faced Belgium in a Group A World Cup Qualifier. 6 сентября 2013 года Несбитт исполнила патриотическую песню «Flower of Scotland» в Hampden Parkruen перед игрой Шотландии против Бельгии в отборочном турнире Чемпионат мира по футболу 2014.
Больше примеров...
Шотландцев (примеров 17)
Your task is to secure the north, to defend us against Scotland. Ваша задача - защищать северные границы от шотландцев.
The following year on 28 February 1880 England became the first winners of the Calcutta Cup when they defeated Scotland by two goals & three tries to one goal in Manchester. 28 февраля 1880 в Манчестере англичане выиграли Кубок Калькутты впервые в истории, победив шотландцев за счёт двух голов и трёх попыток и пропустив всего один гол.
Against the objections of the Scots, Edward I agreed to hear appeals on cases ruled on by the court of the Guardians that had governed Scotland during the interregnum. Вопреки протестам шотландцев, Эдуард согласился провести слушания апелляционных жалоб на судебные решения, вынесенные регентским советом, управлявшим Шотландией в ходе междуцарствия.
The Museum of the Royal Scots (The Royal Regiment) and the Royal Regiment of Scotland is located in Edinburgh Castle. Полковым музеем является Музей Королевских шотландцев и Королевского полка Шотландии (англ.)русск., расположенный в Эдинбургском замке.
Sorley Boy visited Scotland immediately and returned to Marketon Bay with 600 redshanks, in whose presence he swore never to leave Ireland. Сорли Бой Макдоннелл сражу же отбыл в Шотландию и вернулся в заливе Маркетон с отрядом из 600 шотландцев, в присутствии которых он поклялся больше никогда не покидать Ирландию.
Больше примеров...