Английский - русский
Перевод слова Scotland
Вариант перевода Шотландии

Примеры в контексте "Scotland - Шотландии"

Примеры: Scotland - Шотландии
Eighteen years old, single malt from a place in Scotland still grows their own barley. Восемнадцать лет, односолодовый из одного чудного местечка в Шотландии.
The vast majority of pupils in Scotland's schools are in the main pleasant, hard-working and committed. Подавляющее большинство учащихся школ Шотландии дисциплинированы, трудолюбивы и прилежны.
Opportunities for direct entry in Scotland are advertised in both the Scottish and national press. В Шотландии рекламируются как в шотландской, так и в национальной прессе.
In Scotland, John Paul is shunned, and vows to turn his back on his country. В Шотландии Джон Пол получает холодный прием и клянётся покинуть страну.
Before the process got underway Edward insisted that he be recognised as Lord Paramount of Scotland. Перед началом процесса король Англии настаивал, чтобы его признали лордом-парамаунтом Шотландии.
Moray made his way back to his father's lands in the north of Scotland. Эндрю Морей вернулся в отцовские земли на севере Шотландии.
I am personally sympathetic to Scotland's independence as a way to bolster Scottish democracy and cultural identity. Я лично симпатизирую независимости Шотландии, как способу поддержки шотландской демократии и культурной самобытности.
He will probably be consecrated by the Primus of the Episcopal Church in Scotland. Примус - председательствующий епископ Епископальной церкви в Шотландии.
The trouble with Scotland is that it's full ofScots. Проблема в Шотландии - то, что там полно шотландцев.
The legal profession in Scotland is encouraging more women advocates and solicitors to make themselves available for judicial appointments. Юридическое сообщество Шотландии поощряет все большее число женщин-барристеров и солиситоров к занятию судейских должностей.
The Hebridean islands off Scotland's west coast have only half those of Britain. Количество видов млекопитающих на Гебридских островах у западного побережья Шотландии составляет, в свою очередь, только половину от такового в Великобритании.
Gourock has one of the three remaining public outdoor swimming pools in Scotland. В Гурок имеется один из трёх открытых бассейнов в Шотландии.
The boobrie is a mythological shapeshifting entity inhabiting the lochs of the west coast of Scotland. Бубри (boobrie) - мифологический оборотень, обитающий в лохах западного побережья Шотландии.
Hermitage Castle is a semi-ruined castle in the border region of Scotland. За́мок Эрмитаж (англ. Hermitage Castle) - полуразрушенный замок в пограничном регионе Шотландии.
In Scotland, fairies were often mischievous and to be feared. Именно в Шотландии феи проявляли особую зловредность и издавна вызывали страх.
There were 71 entrants, including teams from Scotland and Wales. В розыгрыше Кубка приняли участие 71 команда, включая несколько команд из Шотландии и Уэльса.
Highland Wildlife Park taken over by Royal Zoological Society of Scotland. Зоологический парк был возведён в 1913 году и принадлежит Королевскому зоологическому обществу Шотландии.
The Ministry of Defence leases St Kilda from the National Trust for Scotland for a nominal fee. Министерство обороны Великобритании арендует Сент-Килду у Национального треста Шотландии (National Trust for Scotland) за номинальную плату.
Gilks qualifies to play for Scotland through his Scottish grandmother. Джилкс имеет право играть за Сборной Шотландии, так как его бабушка была шотландкой.
With Scotland largely under English control, Edward installed Englishmen and collaborating Scots to govern the country. Большая часть Шотландии перешла под английский контроль, и Эдуард поставил англичан и шотландцев-ренегатов управлять страной.
The Palace of Holyroodhouse, the official residence of the monarch in Scotland. Наследственный хранитель Холирудского дворца, официальной резиденции британских монархов в Шотландии.
Rebellion gripped Galloway in south-western Scotland, with the rebels seizing castles held by King Edward's men. Также восстание охватило провинцию Галлоуэй на юго-востоке Шотландии, повстанцы захватывали замки, где были расквартированы английские гарнизоны.
In 1248 Matthew Muncrephe received a charter from Alexander II of Scotland for lands in Perthshire. В 1248 году Метью Монкриф получил грамоту от короля Шотландии Александра II на владение землями в графстве Пертшир.
Scotland's qualifying group for Euro 1980 featured Austria, Belgium, Norway and Portugal. Группу 2 отборочного турнира чемпионата Европы по футболу 1980 составили сборные Австрии, Бельгии, Норвегии, Португалии и Шотландии.
Some private sector banks in Scotland and Northern Ireland issue banknotes of their own design. В Шотландии и Северной Ирландии государство лицензирует частные банки для выпуска собственных бумажных денег.