It is sub-divided for England, Wales, Scotland and Ireland (including Northern Ireland from 1922). |
Участниками являлись сборные Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии (до 1950 года Ирландская Республика). |
George's second cousin once removed, Queen Anne, ascended the thrones of England, Scotland, and Ireland in 1702. |
Троюродная сестра Георга, королева Анна, взошла на трон Англии, Шотландии и Ирландии в 1702 году. |
Stout was selected to play in the final game of the 1903 Home Nations Championship, losing the Calcutta Cup to Scotland at Richmond. |
Для финальной игры на Кубке домашних наций 1903 он был выбран в сборную, однако она потеряла Кубок Калькутты, отошедший Шотландии. |
In addition to other difficulties the marine environment faces, climate change is a challenge facing all of Scotland's habitats. |
В дополнение к прочим проблемам окружающей среды, существует проблема изменения климата, прямо или косвенно влияющая на все местообитания животных Шотландии. |
The film eventually received a low-key release in June 2015 in 18 theaters in England and Scotland. |
В связи с этим фильм получил ограниченное число показов в июле 2015 года в кинотеатрах Англии и Шотландии. |
The company also expanded its operation centres opening new factories in Germany, France, China, Scotland and Hong Kong. |
Все это время фирма расширялась за счет открытия новых фабрик в Германии, Франции, Китае, Шотландии и Гонконге. |
In 1685, he was raised to the Peerage of Scotland as Lord MacLeod and Castlehaven and Viscount of Tarbat. |
В 1658 году он стал пэром Шотландии, получив титулы лорда Маклауда и Каслхейвена и виконта Тарбата. |
He was prominent in John Balliol's administration, emerging as Constable of Scotland by 1293. |
Он был видным сановником при дворе короля Джона Баллиола, получив к 1293 году должность констебля Шотландии. |
In 1891, the highest concentration of Jacks in the United Kingdom appeared in Scotland. |
В 1891 году наивысшее число среди живущих в Великобритании носителей этой фамилии отмечалось в Шотландии. |
The wars were part of a great crisis for Scotland and the period became one of the most defining times in its history. |
Войны были частью великого национального кризиса в Шотландии, и их период стал одним из определяющих моментов в истории страны. |
He argues that the layout of the stone circles and rows indicates connections with circle builders in England, Scotland and elsewhere in Northern Ireland. |
Он утверждает, что расположение каменных кругов и рядов указывает на связи со строителями кругов в Англии, Шотландии и других местах в Северной Ирландии. |
Scottish Secretary Alistair Carmichael added: "Today's announcement is good news for Scotland." |
Шотландский госсекретарь Алистер Кармайкл добавил: «Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии». |
I suppose he didn't mention anything... about our ancestral estate in Scotland... or our apartment in Paris. |
Я думаю он не упоминал... про наш родовой замок в Шотландии... или квартиру в Париже. |
Six other clubs agreed to enter, however, including the leading club in Scotland, Queen's Park. |
Шесть других клубов согласились на вступление в турнир, однако, в том числе ведущий клуб из Шотландии, «Куинз Парк». |
Tommy, does Arthur McCall have connections outside of Scotland? |
Томми, у Артура Маккола есть связи за пределами Шотландии? |
But, yes... No, in Scotland you seem to be able to get anything deep fried. |
Нет, такое ощущение, что в Шотландии у вас есть возможность попробовать все что угодно во фритюре. |
Which part of Scotland was that? |
Из какой части Шотландии твой акцент? |
They would live in a castle in Scotland, have 9 babies, 2 ducks and a dog called Kevin. |
Они бы жили в замке в Шотландии, имели 9 детей, 2-х уток и собаку по кличке Кевин. |
So you were trained in Scotland? |
Значит, вы учились в Шотландии? |
English is therefore the normal medium of instruction in British schools (with Welsh or Gaelic as an alternative in some parts of Wales and Scotland). |
В британских школах обучение ведется на английском языке (в качестве альтернативы - на уэльском или галльском языках в некоторых частях Уэльса и Шотландии). |
There were some 5,000 Irish speakers in Northern Ireland, and so the situation was rather different from that in Scotland and Wales. |
В Северной Ирландии на ирландском языке говорят около 50000 человек, и поэтому ситуация здесь отличается от ситуации в Шотландии и Уэльсе. |
The High Court of Justiciary, Scotland's supreme criminal court, is both a trial and an appeal court. |
Высокий суд юстициария - высший уголовный суд Шотландии - является как судебной, так и апелляционной инстанцией. |
On 1 April, Bury's solicitor, David Tweedie, petitioned the Secretary of State for Scotland, Lord Lothian, for clemency. |
1 апреля Дэвид Твиди, солиситор Бери, обратился к государственному секретарю по делам Шотландии лорду Лоудьяну с просьбой о помиловании. |
If Mrs Gregson asks at the club, she will be told that we are in Scotland. |
Если мисси Грегсон спросит о вас в клубе, ей скажут, что вы в Шотландии, сэр. |
I didn't believe in ghosts, but Scotland has ghosts. |
Я нё вёрю в призраков, но они опрёдёлённо ёсть в Шотландии. |