Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистр

Примеры в контексте "Register - Регистр"

Примеры: Register - Регистр
Some delegations considered that attempts to ensure data quality should be balanced with the need for timely inclusion of data on the register. Некоторые делегации подчеркнули, что меры по обеспечению качества данных должны быть увязаны с необходимостью своевременного включения данных в регистр.
A register shall be established for the ECE region containing the totality of the data existing on the national registers of the Parties. Для региона ЕЭК создается регистр, содержащий всю совокупность данных, имеющихся в национальных регистрах Сторон.
There was general agreement that non-routine or accidental releases should be included in the register. Было достигнуто общее согласие по вопросу о том, что в регистр следует включать внеплановые или аварийные выбросы.
The Law Enforcement Personnel Registry has been established to register and conduct background checks on all police personnel. Регистр сотрудников правоохранительных органов был создан в целях регистрации и проверки прошлого всего полицейского персонала.
The NSO manages a business register (administrative and statistical register) in one department; administrative register data are public while data from the statistical register are treated as confidential. Одно из подразделений НСУ занимается ведением коммерческого регистра (административный и статистический регистр); данные административного регистра являются общедоступными, в то время как данные статистического регистра рассматриваются в качестве конфиденциальных
The register shall be designed for maximum ease of public access through the Internet, other computer means and on paper. Регистр предназначен для обеспечения максимальной легкости доступа общественности к информации через Интернет, другие компьютерные средства и в печатной форме.
The regional register will be maintained by and will meet all relevant criteria applicable to national registers. Региональный регистр ведется и удовлетворяет всем соответствующим критериям, действующим применительно к национальным регистрам.
The register is generally regarded as one of the quality open registries. Регистр традиционно рассматривается в качестве одного из качественных открытых регистров.
The authority issuing the card shall maintain a register of lost, stolen or defective cards. Компетентный орган, выдающий карточку, ведет регистр потерянных, украденных и дефектных карточек.
The Liberian Bureau of Maritime Affairs is a register for commercial ships. Бюро по морским делам Либерии - это регистр коммерческих судов.
In order to improve tax collection, the amount of tax paid by the insured will be entered in a register. Для улучшения сбора налогов сумма налога, выплаченная застрахованным лицом, заносится в регистр.
Another delegation questioned the organization's response concerning its not-for-profit status as it was listed in the Geneva commercial register. Представитель другой делегации поставил под сомнение ответ организации, касающийся ее некоммерческого статуса, поскольку она включена в Женевский коммерческий регистр.
A vital prerequisite for the optimum utilisation of data from administrative sources is an operational register, which enables the unambiguous identification and classification of statistical units. Одним из важнейших условий оптимального использования данных из административных источников является оперативный регистр, позволяющий четко идентифицировать и классифицировать единицы статистического наблюдения.
Also, since 1997 bank borrower register is operating. Кроме того, с 1997 года ведется регистр банковских заемщиков.
The register includes all enterprises producing garden plants for sale on a regular basis. Регистр охватывает все предприятия, производящие овощи для продажи на регулярной основе.
In 2000 the register held the names of 8300 businesses. В 2000 году регистр содержал названия 8300 предприятий.
The official national register, held by the Ministry, is established and updated on the basis of the data contained in the catalogue. Официальный национальный регистр, находящийся в ведении Министерства, создается и обновляется на основе данных, содержащихся в вышеупомянутом каталоге.
The national register is then communicated by the Ministry of Foreign Affairs to the Secretary-General. Министерство иностранных дел далее препровождает национальный регистр Генеральному секретарю.
The task of keeping the ESA register was entrusted by the Director-General to the service otherwise dealing with notification of frequency allocation. Генеральный директор поручил вести регистр ЕКА службе, которая кроме этого занимается уведомлениями о распределении частот.
The register is generally regarded as one of the quality open registries (called by some, flag of convenience). Регистр традиционно рассматривается в качестве одного из качественных открытых регистров (называемых некоторыми «удобным флагом»).
An additional register is arranged in the lower part of a single storage cavity for collecting the melted petroleum product. Дополнительный регистр расположен в нижней части единой накопительной полости для сбора расплавленного нефтепродукта.
The European ECO Forum and REC felt that the actual applications and decisions themselves should also be placed on the register. Представители Европейского эко-форума и РЭЦ отметили, что в регистр также следует вносить все фактические применения и сами решения.
This ethnically based registration was stopped in the 1970s and in 1982 the police started a new electronic register. В 70-е годы такая регистрация по этническому признаку была прекращена, и в 1982 году полиция завела новый электронный регистр.
The old register is used very seldom today. В настоящее время старый регистр используется весьма редко.
The register covers businesses in all parts of the economy, other than very small businesses and some non-profit making organisations. Регистр охватывает предприятия всех секторов экономики, за исключением очень малых предприятий и некоторых категорий некоммерческих организаций.