Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистрационный журнал

Примеры в контексте "Register - Регистрационный журнал"

Примеры: Register - Регистрационный журнал
Paragraph 2 stipulates that the special register must be produced if requisitioned by the State prosecutor or the prosecuting judge. Пункт 2 предусматривает, что этот специальный регистрационный журнал должен предъявляться по каждому требованию прокурора Республики или уполномоченного Прокуратурой судьи.
Would you bring me your register, please? Не могли бы вы принести мне ваш регистрационный журнал?
The competent authorities of the Contracting Parties shall maintain a register of the marks and electronic safety data used and of approved workshop and fitter cards issued. Компетентные органы каждой Договаривающейся стороны ведут регистрационный журнал используемых знаков и электронных данных обеспечения безопасности, а также карточек, которые были выданы утвержденным мастерским и механикам.
According to the forensic doctor accompanying the mission, the medical register was not properly kept and the prison doctor was not familiar with the Istanbul Protocol. По мнению сопровождавшего миссию судебно-медицинского эксперта, медицинский регистрационный журнал велся ненадлежащим образом, и тюремный врач не был знаком со Стамбульским протоколом.
Every customs office must keep a register (in conformity with the models prepared for that purpose) in which information is recorded relating to importers, goods, periods licensed and settlement on return of hunting weapons with the intention of their re-exportation. Каждая таможенная служба обязана вести регистрационный журнал (в соответствии с образцами, заготовленными для этой цели), в который заносится информация о лицах, осуществляющих ввоз, товарах, сроках действия разрешения и соглашениях о возвращении охотничьего оружия с целью его вывоза.
All detainees were entitled to receive three free meals a day, any medical treatment that was provided to a detainee had to be recorded in a register and anyone who claimed to have been mistreated by a police officer could file a complaint. Всем задержанным ежедневно полагается трёхразовое питание, при этом любые медицинские услуги, предоставляемые задерживаемому лицу, в обязательном порядке заносятся в регистрационный журнал, и все, кто заявляет о ненадлежащем обращении со стороны того или иного сотрудника полиции, имеют возможность подать официальную жалобу.
Almost all countries reported that no person was received in an institution without a valid commitment order, details of which had been previously entered in the register. Почти все страны сообщили, что в исправительные учреждения не принимается ни одно лицо без юридически действительного судебного постановления, подробности которого предварительно заносятся в регистрационный журнал.
May I have a look at your guest register, please? Можно мне посмотреть регистрационный журнал?
But I checked the hotel register, and he has a different last name. Но я проверил регистрационный журнал, у него другая фамилия.
Vanuatu maintains an international shipping register in New York City. Вануату ведет международный регистрационный журнал в Нью-Йорке.
The Environmental Permit Authorities record key information on matters dealt with in an information system containing a logbook and decisions register. Государственные органы по выдаче экологических разрешений регистрируют основную информацию по вопросам, охватываемым информационной системой, содержащей регистрационный журнал и регистр решений.
The Committee also recommends that the State party require that any signs of injury be recorded in the register immediately upon the detainee's arrival at the police station. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить включение в регистрационный журнал сведений о возможном наличии телесных повреждений при доставке в полицейский участок.
The recommendations made by the SAHRC included that the Police Service appoint a special team to investigate the criminal charges; all complaints by prisoners must, in future, be recorded in the complaints register as soon as reasonably possible. Комиссия, в частности, порекомендовала полицейской службе назначить специальную группу для расследования предъявленных обвинений и в будущем в пределах разумной возможности оперативно заносить жалобы заключенных в регистрационный журнал.