Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистр

Примеры в контексте "Register - Регистр"

Примеры: Register - Регистр
By creating transparency, the Register promotes restrained and responsible behaviour, leading to greater confidence and stability among States. Создавая транспарентность, Регистр способствует сдержанному и ответственному поведению, ведущему к более глубокому доверию и стабильности в отношениях между государствами.
There was adamant opposition to any possibility of incorporating in the Register, at any time, weapons of mass destruction. Непреклонную оппозицию встретила и возможность включения в Регистр, рано или поздно, оружия массового уничтожения.
At the same time, the Register does not include weapons deployed on territories other than one's own. В то же время Регистр не включает оружие, размещенное на любой другой территории, кроме собственной.
First, the Register of Conventional Arms does not cover nuclear weapons and other weapons of mass destruction. Во-первых, Регистр обычных вооружений не охватывает ядерное оружие и другое оружие массового уничтожения.
The Register could also incorporate certain other significant categories of weapons so as properly to reflect the specific security interests of each region. Этот Регистр мог бы также включать некоторые другие важные категории вооружений, с тем чтобы надлежащим образом отражать конкретные интересы безопасности каждого региона.
Poland supported and became one of the original sponsors of the resolution establishing the United Nations Register of Conventional Arms. Польша поддержала и стала одним из первоначальных авторов резолюции, учреждающей Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
Reporting all transfers of high technology with military applications to the United Nations Register is essential to ensure genuine transparency. Чтобы обеспечить истинную транспарентность, существенное значение имеет сообщение в Регистр Организации Объединенных Наций всех передач высокой технологии, имеющей военное применение.
Requested data could be incorporated into the appropriately expanded Register or in any other complementary mechanism. Запрашиваемые данные могли бы быть включены в соответствующим образом расширенный Регистр или в любой другой дополняющий механизм.
The United Nations Register of Conventional Arms provides a worldwide effort in promoting stability and security through increased openness and transparency. Олицетворением глобальных усилий по утверждению стабильности и безопасности за счет повышения открытости и транспарентности является Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
The Register represents only one dimension of this effort; the other facets must not be neglected. Регистр является лишь одним из измерений в рамках этих усилий; при этом нельзя пренебрегать и другими аспектами.
The United Nations Register of Conventional Arms is an excellent basis for additional progress to be achieved in the field of transparency in armaments. Регистр Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям закладывает превосходную основу для дальнейшего прогресса в области транспарентности в вооружениях.
It is essential that the Register should not become an instrument which reflects the views of everyone but satisfies no one. Существенно важно, чтобы Регистр не стал инструментом, который отражал бы взгляды каждого, но не удовлетворял бы никого.
We consider regional measures as a suitable supplementary element to the United Nations Register. Мы рассматриваем региональные меры как элемент, надлежащим образом дополняющий Регистр Организации Объединенных Наций.
It was, however, acknowledged that the Register as it is now structured can be improved. Однако было признано, что Регистр в том виде, в каком он существует сейчас, может быть усовершенствован.
My country has been a staunch supporter of the Register and has provided the Secretary-General with the required data on Jordan's arms transfers. Моя страна решительно поддерживает Регистр и предоставила Генеральному секретарю требуемую информацию по поставкам оружия, осуществляемым Иорданией.
My delegation supports the United Nations Register of Conventional Arms, which was established last year, as a means of promoting preventive diplomacy. Наша делегация поддерживает Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, который был создан в прошлом году в качестве средства содействия превентивной дипломатии.
Pursuant to that resolution, the Secretary-General established the United Nations Register of Conventional Arms on 1 January 1992. Во исполнение этой резолюции Генеральный секретарь учредил 1 января 1992 года Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
The Register should be expanded to include other elements in the field of conventional arms, including holdings and national production. Регистр следует расширить, чтобы включить в него другие элементы, связанные с обычными вооружениями, в том числе запасы и отечественное производство.
However, this Register may not provide a complete picture of the dangers to peace in various regions. Тем не менее этот Регистр может и не создавать полную картину угроз миру в различных регионах.
The United Nations Register of Conventional Arms was a further means of building confidence at the regional and international levels. Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций является еще одним средством укрепления доверия на региональном и международном уровнях.
His delegation hoped that next year a majority of States would exchange the information included in the Register. Его делегация надеется, что в будущем году большинство государств обменяется информацией, включаемой в Регистр.
We fully support the United Nations Register on Conventional Arms and urge the reduction of the international arms trade. Мы полностью поддерживаем Регистр Организации Объединенных Наций в области обычных вооружений и призываем к сокращению международной торговли оружием.
The Business Register has been updated annually since 1997. Начиная с 1997 года Бизнес Регистр ежегодно актуализируется.
The Register should cover additional categories of arms, such as sophisticated conventional arms and weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons. Регистр должен включать дополнительные категории вооружений, как-то новейшие виды обычного оружия и оружие массового уничтожения, особенно ядерное.
All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register. Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам.