Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Реестр

Примеры в контексте "Register - Реестр"

Примеры: Register - Реестр
Statistics Finland conducts a vehicle register once a year. Статистическое управление Финляндии обновляет реестр транспортных средств один раз в год.
The end-of-biennium 2008-2009 asset register will be prepared in accordance with these revised guidelines. Реестр активов по состоянию на конец двухгодичного периода 2008 - 2009 годов будет подготовлен в соответствии с этими пересмотренными руководящими указаниями.
The fee for real property register and especially cadastral information was usually fixed. Размер платежей за реестр недвижимости, и в особенности кадастровую информацию, в основном является фиксированным.
The risk register should be reviewed monthly to assure that an adequate contingency is available for the major risks. Следует ежемесячно анализировать реестр рисков с целью принятия надлежащих ответных мер в случае возникновения серьезных рисков.
UNRWA made adjustments to its asset register to address all the errors noted by the Board. Чтобы исправить все ошибки, отмеченные Комиссией, БАПОР внесло корректировки в свой реестр активов.
Concerns noted by the Board will be incorporated into the Umoja risk register and/or monitoring mechanism as applicable. Проблемы, отмеченные Комиссией как вызывающие обеспокоенность, будут включены в реестр рисков проекта «Умоджа» и/или механизм мониторинга, в зависимости от обстоятельств.
UNAMI stated that it would develop a risk register covering all major functions and assign appropriate responsibilities. МООНСИ заявила, что она подготовит реестр рисков, охватывающий все основные функции, и распределит соответствующие обязанности.
A risk register has been set up and is closely monitored by the IPSAS Project Steering Committee. Создан реестр рисков, который тщательно контролируется Руководящим комитетом по внедрению МСУГС.
Information technology risk register at the Investment Management Division Реестр рисков, сопряженных с функционированием информационных технологий, в Отделе управления инвестициями
An updated risk register will enable the Division to respond to information technology risks in an appropriate and timely manner. Используя постоянно обновляемый реестр рисков, Отдел мог бы должным образом и своевременно реагировать на риски в секторе информационных технологий.
The asset register of the Fund is maintained by the United Nations Property Management and Inventory Control Unit. Реестр имущества Фонда ведет Группа управления имуществом и инвентарного контроля Организации Объединенных Наций.
The Fund subsequently adjusted its disclosure note to reflect the amounts recorded in the asset register. Впоследствии Фонд скорректировал пояснительные примечания, чтобы отразить суммы, занесенные в реестр активов.
The Board reiterates its previous recommendation that the Fund regularly reconcile the results of its count procedures to the asset register in a timely manner. Комиссия подтверждает свою ранее вынесенную Фонду рекомендацию своевременно и регулярно приводить реестр активов в соответствие с результатами инвентаризации.
UNAMI will develop a risk register covering all the major functions and relevant responsibilities for managing the risks assigned to appropriate personnel. МООНСИ разработает реестр рисков, охватывающий все основные функции и соответствующие обязанности по управлению рисками, возложенные на привлеченный персонал.
UN-Habitat is updating its risk register and is coordinating its approach to risk management with that of United Nations Headquarters. В настоящее время ООН-Хабитат обновляет свой реестр рисков и занимается согласованием своего подхода к управлению рисками с подходом, который применяется в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The risk report and register are being used to actively manage project decision-making. Такие доклады и реестр рисков активно используются для управления процессом принятия решений по проекту.
A high-level risk register for the project is maintained and is regularly monitored by the Steering Committee. Руководящий комитет ведет и регулярно обновляет общий реестр основных рисков для проекта.
This resulted in the compilation of a register of risks and actions required to mitigate them. По итогам данного мероприятия был составлен реестр рисков и мер, необходимых для их уменьшения.
In 2006, the Department for Export Controls created a register for all export and import transfers of small arms and light weapons. В 2006 году Департамент по контролю за экспортом составил реестр всех экспортных и импортных поставок стрелкового оружия и легких вооружений.
A risk register and simple enterprise risk management framework were developed in 2012. В 2012 году были созданы реестр рисков и простой рамочный механизм общеорганизационного управления рисками.
The register was activated in 2011. Такой реестр был создан в 2011 году.
The assets are subsequently disclosed in the asset register of the receiving mission. Впоследствии это имущество вносится в реестр активов миссии-получателя.
Changes that must be made to the asset register have been identified. Были определены изменения, которые необходимо внести в реестр активов.
For control and monitoring purposes, UNEP maintains an asset register in its Hardcat system, which keeps records of each asset. Для целей контроля и мониторинга ЮНЕП поддерживает реестр активов в своей системе «Хардкат», которая обеспечивает учет каждого актива.
He also informed delegations that UNHCR is developing a new strategic risk register for the organization as a whole. Он также известил делегации, что УВКБ разрабатывает новый стратегический реестр рисков по организации в целом.