Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистр

Примеры в контексте "Register - Регистр"

Примеры: Register - Регистр
A well-defined, comprehensive and regularly updated business register allows statisticians to improve the design of their industrial survey and apply, whenever necessary, sampling techniques that reduces the time and cost of data collection, and increase the precision of statistics. Толковый, исчерпывающий и регулярно обновляемый коммерческий регистр позволяет статистикам концептуально оптимизировать свои обследования и при необходимости использовать метод выборочного обследования, а также повысить точность собираемых данных.
The national register of driving licences has been computerized for the purpose of managing a system handling over 35 million driving licences, in keeping with the requirements of the information technology and freedoms act. Национальный регистр водительских удостоверений был автоматизирован в целях обеспечения возможности управления этим новым механизмом, который охватывает более 35 млн.
This register can be used as a basis for sample surveys until the next census, but it must be updated as the data which it contains soon becomes stale and over time it gets harder and harder to detect "falsely" active units. Этот метод дает возможность сформировать впоследствии регистр на день проведения переписи. указанные данные быстро устаревают и следовательно возможность обнаружения "ложно" активных единиц со временем снижается.
A register of pregnant women has been introduced and perinatal care has been devolved to the regions in a bid to ensure better tracking of the movement of pregnant women in Kazakhstan. С целью совершенствования учета движения беременных женщин в Республике введены регистр беременных и регионализация перинатальной помощи.
Registration under the Copyright Act 1911 ended in December 1923; the Company then established a voluntary register in which copyrights could be recorded to provide printed proof of ownership in case of disputes. Регистрация в соответствии с Законом об авторском праве 1911 года закончилась в декабре 1923 года; с этого времени компания установила добровольный регистр, в который вносились сведения об авторских правах.
With regard to the registration of ship-borne barges, the Italian authorities are prepared to accept the requirement that such barges should be registered in either a maritime register or, of course, an inland-shipping register, provided that dual registration is excluded. В связи с регистрацией барж морских судов итальянские компетентные органы готовы согласиться с тем, чтобы эти баржи вносились либо в морской регистр, либо в регистр судов внутреннего плавания, при условии исключения двойной регистрации.
A list of unduplicated candidates for inclusion in the register is prepared by concatenating all establishments in the external lists that do not match with the core register. с) подготовка списка не имеющих двойников "кандидатов" на включение в регистр, охватывающего все заведения, фигурирующие во внешних перечнях, но не включенные в базовый регистр.
Entry in the ESA register takes place after the launch and may depend on certain events, such as the satellite functioning properly and whether it has reached the target altitude and the transponders are all operational-an issue that could give rise to recovery operations. На практике ЕКА заносит в свой регистр космические объекты, созданные и запущенные под его руководством, а именно спутники; и, в отношении ракеты-носителя "Ариан", ее третью ступень и грузовой отсек транспортного аппарата.
Exemption: seek the commitment of Parties to report on exemptions required and to report on the need to acquire extensions to exemptions already obtained; maintain the register of exemptions, including the DDT register. Исключения: обеспечение готовности Сторон сообщать о требуемых исключениях, а также о необходимости получения разрешения на продление срока действия уже предоставленных исключений; ведение регистра исключений, включая регистр ДДТ.
The Memory Address Register or MAR is the register of a computer's control unit that contains the address of a register to fetch or store from or to the computer storage.The Memory Address Register is half of a minimal interface between a microprogram and computer storage. Регистр процессора - сверхбыстрая память внутри процессора, предназначенная прежде всего для хранения промежуточных результатов вычисления (регистр общего назначения/регистр данных) или содержащая данные, необходимые для работы процессора - смещения базовых таблиц, уровни доступа и т. д.
As a result, words in modern Vietnamese with voiced fricatives occur in all six tones, and the tonal register reflects the voicing of the minor-syllable prefix and not the voicing of the main-syllable stop in Proto-Viet-Muong that produced the fricative. В результате в современном вьетнамском слоги, начинающиеся со звонкого фрикатива, существуют во всех шести тонах, а регистр отражает озвончение приставки с нейтральным гласным, а не начального взрывного согласного в правьет-мыонгском.
Such a minimum size, or threshold, can be applied to delimitate the total number of farms to be included in a farm register or in an agricultural census. Для установления общего количества ферм, подлежащих включению в регистр ферм или в сельскохозяйственную перепись, можно использовать так называемый минимальный размер или пороговое значение.
A suggestion was made to the effect that interested parties making inquiries in a register of certificates should be required to leave in it a trace giving some evidence that such an inquiry had been made. Было внесено предложение о том, чтобы заинтересованные стороны, направляющие запросы в регистр сертификатов, оставляли какой-то след, свидетельствующий о том, что такой запрос был сделан.
It was useful to be able to see the number of updates, which variables they updated, and when they updated the register. Определенную пользу приносила информация о числе внесенных изменений, показателях, подвергшихся изменениям и времени внесения изменений в регистр.
Example: if a questionnaire is sent to a legal unit, using the address indicated in SIRENE, and the questionnaire is returned undelivered, the service carrying out the survey returns this information to the register, and asks for the address to be checked. Пример: Если вопросник, направленный юридической единице по адресу, значащемуся в регистре СИРЕН, не доходит до адресата, то анкетирующая служба возвращает эту информацию в регистр на предмет проверки правильности адреса.
(c) Is there a register that centralizes and stores all information relating to the deprivation of liberty of persons covering their entire time in custody from arrest until release? с) существует ли какой-либо центральный регистр, где хранится вся информация о лицах, лишенных свободы, с момента их заключения под стражу вплоть до выхода на свободу из центров содержания под стражей?
Notaries attest transactions and mortgages, issue inheritance certificates, authenticate copies and extracts from documents, certify signatures on deeds, and draw documents up or certify the authenticity of information transferred to the register of legal persons. Нотариусы заверяют сделки и ипотеки, выдают свидетельства о наследовании, заверяют копии и выдержки из документов и подписи на них, а также предоставляют документы или удостоверяют информацию для включения в регистр юридических лиц.
Participating States also agreed on a framework that led to the establishment and operation of an arms register and a database comprising eight categories of data: importations, exportations, manufactures, holdings, collections and seizures, donations, licenses and surpluses. Государства-участники также выработали концептуальный подход, позволивший составить и обновлять регистр вооружений, а также базу данных по восьми показателям: импорт, экспорт, производство, хранение, сбор и конфискация, передача на безвозмездной основе, лицензии и избыточные запасы.
Instead the video device uses two bitmapped sprites: two 1-pixel "missile" sprites, a 1-pixel "ball", and a 40-pixel "playfield" that is drawn by writing a bit pattern for each line into a register just before the television scans that line. Вместо этого устройство имело два пиксельных спрайта, два однопиксельных спрайта "ракеты", однопиксельный "мяч", и 40-пиксельное "игровое поле" которое рисовалось путем записи битовой последовательности для каждой стоки в регистр, сразу перед прорисовкой телевизионной линии.
It's generally believed that it is a blue or a fin whale and it's 52 hertz, which is a far higher register. Скорее всего, это либо синий кит, либо финвал, и его кличка - 52 Герца, и это очень высокий регистр.
large agricultural enterprises are part of a general BR; a separate register of small agricultural producers exists; Крупные сельско-хозяйственные предприятия вклю-чены в общий ком-мерческий ре-гистр; существует отдельный регистр малых сельскохо-зяйственных про-изводителей; Статистическое управление; Закон о статистике.
The register holds a special position in the Information System on Agricultural and Forestry Holdings (abbreviation: ISAFH), which was established by an independent federal law in 1980 and is part of the Federal Ministry of Agriculture and Forestry. З. Этот регистр занимает особое место в системе информационного обеспечения данными в области сельских и лесных хозяйств (СИСЛХ), которая была создана в соответствии с отдельным федеральным законом в 1980 году и является составной частью федерального министерства сельского и лесного хозяйства.
Pursuant to the 1994 Law on Librarianship, this activity is a single system, encompassing book lending at local libraries, a single library register, rules regarding book preservation, working conditions in libraries, receiving expertise to supervise the work in libraries. Согласно положениям Закона 1994 года о библиотечном деле эта деятельность осуществляется на основе единой системы, которая охватывает местные библиотеки, обеспечивающие доступ к книжному фонду, и единый библиотечный регистр, правила книгохранения, условия труда в библиотеках и накопление опыта по надзору за работой библиотек.
She would also like details of why a new Belarusian human rights organization had been established when a league for the protection of human rights legally registered in the register of approved organizations in Belarus had already existed. Она также хотела бы получить уточняющую информацию о причинах, оправдывающих необходимость учреждения новой белорусской организации по защите прав человека, в то время как уже существовала Лига защиты прав человека, в законном порядке внесенная в регистр организаций, признанных в Беларуси.
As a result, some 10,000 enterprises recognized by the commercial register are expected to be subject to more stringent rules, which will include preparation of a cash flow statement, additional disclosures in the notes and a management discussion and analysis. Ожидается, что в результате этого примерно на 10000 предприятий, внесенных в коммерческий регистр, будут распространены более жесткие правила, которые будут включать в себя подготовку отчета о движении денежных средств, раскрытие дополнительной информации в примечаниях и представление отчета о дискуссиях и анализе руководства компании.