During its 16 years of operation, more than 170 States have participated in the Register at least once, 142 States have participated three or more times, 101 have participated at least seven times and 50 have participated every year. |
За 16 лет функционирования более 170 государств приняли участие в Регистр, хотя бы один раз, 142 государства участвовали три или более раз, 10 государство - по крайней мере сеть раз и 50 стран - ежегодно. |
We believe that, as currently constituted, the Register does not take into account concerns related to transparency, because it does not cover sophisticated conventional weapons, nuclear weapons, other weapons of mass destruction or advanced-weapon technologies. |
Мы считаем, что Регистр в его нынешнем виде не учитывает озабоченности, связанные с транспарентностью, поскольку он не охватывает современные виды обычных вооружений, ядерное оружие, другие виды оружия массового уничтожения и современные технологии оружия. |
(e) Member States should report promptly in order to help to ensure the early dissemination of data and information submitted to the Register and in that connection should use the standardized reporting form provided annually in the note verbale; |
ё) государства-члены должны представлять отчетность своевременно, содействуя тем самым скорейшему распространению данных и информации, представляемых в Регистр, и в этой связи им надлежит использовать стандартизированную форму отчетности, ежегодно направляемую им в вербальной ноте; |
TO REAFFIRM their commitment to broaden and systematize the information that they provide to the United Nations Register of Conventional Arms and to establish a uniform methodology to provide information on military expenditure, with a view to increasing transparency and fostering confidence in this domain; |
ВНОВЬ ПОДТВЕРДИТЬ свою приверженность расширению и систематизации информации, представляемой ими в Регистр Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям, и утверждению единообразной методики для представления информации о военных расходах в целях повышения транспарентности и культивирования доверия в этой области. |
(a) Fully implement and improve existing global confidence-building measures and transparency mechanisms, such as the United Nations Register of Conventional Arms, the UN Instrument on reporting military expenditures etc.; |
а) полное осуществление и совершенствование действующих глобальных мер по укреплению доверия и механизмов обеспечения транспарентности, таких как Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, система отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах и др.; |
United Nations Member States that have not yet contributed to the United Nations Register are called upon to do so. |
Государства - члены Организации Объединенных Наций, которые еще не вносят лепту в Регистр Организации Объединенных Наций, призываются делать |
Encourages all States of the region to promote genuine openness and transparency in all military matters, particularly by participating in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures as well as by providing accurate data and information to the Register of Conventional Arms; |
призывает все государства этого района содействовать обеспечению подлинной открытости и транспарентности во всех военных вопросах, в частности через участие в системе стандартизованной отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах, а также посредством представления достоверных данных и информации для включения в Регистр обычных вооружений; |
The Real Property Register, created to secure ownership and other rights of property owners, and to collect and supply reliable information on registered real properties, real rights and legal facts to stakeholders, State authorities and institutions. |
регистр недвижимости, гарантирующий права собственности и другие права владельцев и помогающий в сборе и представлении заинтересованным сторонам, государственным органам и учреждениям достоверной информации о зарегистрированной недвижимости, реальных правах и юридических фактах; |
The Register need not to be completely reliable for demographic purposes, but it must be reliable enough as an initial solution for how many people will be counted and where; and |
Регистр не должен быть полностью надежным в демографических целях, однако он должен быть достаточно надежным для принятия исходного решения относительно определения мест регистрации населения и численности подлежащего учету населения; |
The Subcommittee also noted that Kazakhstan had established a national registry of space objects in 2006 and registered the first national geostationary communication satellite, KazSat, under the Register of Objects Launched into Outer Space. |
Подкомитет отметил также, что в 2006 году Казахстан учредил национальный регистр космических объектов и зарегистрировал в Реестре объектов, запускаемых в космическое пространство, первый национальный спутник связи на геостационарной орбите "КазСат". |
While the recently introduced United Nations Register of Conventional Arms represented an important first step towards a new era in arms control and should be linked with United Nations work in preventive diplomacy and peacemaking, it |
Недавно созданный Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций представляет собой важный первый шаг вперед на пути к новой эпохе в области контроля над вооружениями и должен рассматриваться в связи с деятельностью Организации Объединенных Наций в области превентивной дипломатии и миротворчества. |
Efficient land register and cadaster; |
Ь) эффективный земельный регистр и кадастр; |
Source: Government register of associations |
Источник: Регистр ассоциаций правительства Андорры. |
I've lost my upper register completely. |
У меня пропал верхний регистр. |
Real property cadastre and register |
А. Кадастр и регистр недвижимости |
The police authorities keep a register on licences. |
Полиция ведет регистр лицензий. |
a) farm register; |
а) регистр хозяйств; |
Tax register of wages per year |
З. налоговый регистр годовой заработной платы; |
A register of cases dealt with will be kept. |
Ведется регистр рассмотренных случаев. |
The register consists of five parts. |
Регистр состоит из пяти частей. |
The register of Personal Tax Payers. |
Регистр плательщиков подушного налога. |
French register of pollutant emissions: |
Французский регистр загрязняющих выбросов: |
Located buildings register (RIL) |
Регистр локализованных зданий (РЛЗ) |
Is a central register maintained? |
Ведется ли централизованный регистр? |
(c) A register of prisoners' property; |
с) регистр имущества заключенных; |