Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистр

Примеры в контексте "Register - Регистр"

Примеры: Register - Регистр
When the Farm Register becomes operational, sample surveys will also be carried out at the county level. Когда Регистр фермерских хозяйств будет готов к практическому использованию, выборочные обследования станут также осуществляться на уровне уезда.
Basically, the Register of Agricultural Holdings includes all holding units corresponding to the criteria of the individual agricultural statistical survey areas. По сути дела регистр сельских хозяйств включает все хозяйственные единицы, соответствующие критериям отдельных областей сельскохозяйственного статистического обследования.
As a concrete step forward in increasing openness and transparency, the United Nations Register of Conventional Arms has proven its usefulness. В качестве конкретного шага по повышению открытости и транспарентности доказал свою полезность Регистр Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям.
We have faithfully provided our data to this Register and we urge all other States to do likewise. Мы добросовестно представляем свои данные в этот Регистр и настоятельно призываем все другие государства поступать таким же образом.
Slovakia submits annual reports to the United Nations Register of Conventional Arms. Словакия представляет ежегодные доклады в Регистр Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям.
First, Egypt firmly supported the need to include all weapons of mass destruction in the United Nations Register. Во-первых, Египет твердо считает необходимым включить в Регистр Организации Объединенных Наций все оружие массового уничтожения.
Both the Register and the work in the Conference on Disarmament are only a few years old. Как Регистр, так и работа в рамках Конференции по разоружению ведутся всего несколько лет.
We submit information to the Register regularly. Мы сами регулярно предоставляем информацию в Регистр.
First of all, my delegation would like to ask whether the Register of Conventional Arms is really helpful to confidence- building and disarmament. Прежде всего моя делегация хотела бы спросить, действительно ли Регистр обычных вооружений способствует укреплению доверия и разоружению.
China believes that the Register is a relatively new element. Китай считает, что Регистр - это достаточно новый механизм.
Malaysia supports the United Nations Register of Conventional Arms and recently submitted its data on arms transfer for the year 1994. Малайзия поддерживает Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций и недавно представила данные за 1994 год о своих поставках оружия.
Since 1994, Thailand has been providing information to the United Nations Conventional Arms Register in accordance with that resolution. С 1994 года Таиланд в соответствии с этой резолюцией предоставляет информацию в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
We consider transparency in armaments to be an important measure and we submit data to the Register. Мы рассматриваем обеспечение транспарентности в вопросах вооружений в качестве важной меры и представляем в Регистр соответствующие данные.
Within the conceptual framework I have described, the United Nations Register of Conventional Arms is the primary mechanism for international control of the arms trade. В описанных мною концептуальных рамках Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций является главным механизмом международного контроля над торговлей вооружениями.
The Register is intended to be global in nature, compiling information voluntarily submitted by Member States. Регистр должен быть глобальным по своему характеру, содержащим информацию, добровольно представляемую государствами-членами.
In this respect the European Union views the United Nations Register of Conventional Arms as a most useful instrument for the Mediterranean region. В этой связи ЕС рассматривает Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций как исключительно полезный инструмент для района Средиземноморья.
An updated Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of the Environment will be issued in 1996. Обновленный Регистр международных договоров и других соглашений в области окружающей среды будет выпущен в 1996 году.
The United Nations Register on Conventional Arms Transfers did not handle light weapons. В Регистр Организации Объединенных Наций по поставкам обычных вооружений не включаются данные о легком стрелковом оружии.
Reports to the Register indicate a degree of openness and transparency with regard to legitimate arms transfers for defensive purposes. Представляемые в Регистр доклады свидетельствуют об определенной открытости и транспарентности в отношении законных поставок оружия для целей обороны.
The Register is a valuable confidence-building measure to facilitate dialogue and improve security relations between States. Регистр является ценной мерой укрепления доверия, направленной на содействие развитию диалога и улучшение отношений между государствами в вопросах безопасности.
UNEP has been issuing and distributing the Register biennially since 1977. ЮНЕП издает и распространяет Регистр на двухгодичной основе с 1977 года.
Therefore, the utmost priority should be given to ensuring that all Member States report to the Register. В этой связи необходимо уделить первоочередное внимание тому, чтобы все государства-члены представляли сведения в Регистр.
The Register could thus become an effective instrument for the biological weapons Convention. Таким образом Регистр мог бы стать эффективным инструментом и для Конвенции по биологическому оружию.
More than 80 countries reported their 1993 transfers to the Register. В 1993 году свыше 80 стран представили в Регистр информацию об осуществляемых ими поставках оружия.
On the other hand, we believe that the information submitted to the Register is usually inaccurate and incomplete. С другой стороны, мы считаем, что представляемые в Регистр данные обычно являются неточными и неполными.