Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистр

Примеры в контексте "Register - Регистр"

Примеры: Register - Регистр
The population register is a good framework for surveying homeless people. Регистр населения является надлежащей основой для обследования бездомных.
In the beginning the register covered sales tax units, which constitute only a part of business enterprises. Вначале регистр охватывал только единицы, облагаемые налогом с оборота, которые составляли лишь часть всех коммерческих предприятий.
In 2007 register of enterprise respondents was implemented - as new service of BR. В 2007 году был создан регистр предприятий-респондентов в качестве нового сервиса КР.
The register has become the basis for constituting various populations of subjects for the conduct of statistical surveys and observation. Регистр стал основой для формирования различных совокупностей объектов по проведению статистических обследований и наблюдений.
A registry is the information system on which a register is maintained. Регистрационное бюро представляет собой информационную систему, в рамках которой ведется регистр.
A risk register is used to record risks as they are observed. Для фиксирования рисков по мере их отслеживания используется регистр рисков.
Under this scenario, the statistical business register becomes the gateway for business data entering the statistical organisation. В соответствии с этим сценарием статистический коммерческий регистр становится шлюзом статистической организации для ввода данных о предприятиях.
A traditional example is a satellite register of hotels, holding additional information about category and number of beds. Традиционным примером является вспомогательный регистр гостиниц, содержащий дополнительную информацию о категории и числе мест.
Thus, Spain needed to establish its own register of space objects. В этой связи Испании было необходимо учредить собственный регистр космических объектов.
As well as all the polygons (boundaries), this register incorporates the names and codes of all 11 thousand neighbourhoods. Так же как и все многогранники (границы), этот регистр включает наименования и индексы всех 11000 кварталов.
An owner may also seek recognition of his or her entitlement by the competent jurisdictional body and have it recorded in the appropriate register. Он также может обращаться в компетентные судебные органы с требованием признания его прав и может быть внесен в соответствующий регистр.
These reports should be compiled in an international register, which should be published. Эти доклады должны сводиться в международный регистр, который должен публиковаться.
Sixteen years later, the General Assembly established a universal and non-discriminatory register of international conventional arms transfers. Шестнадцать лет спустя Генеральная Ассамблея создала универсальный недискриминационный Регистр международных поставок обычных вооружений.
The main sources for this process are the changes entered into the REGON register. Основными источниками для данного процесса являются изменения, внесенные в регистр REGON.
The fact that the statistical services run the REGON register is very important for the quality of Polish official statistics surveys. Тот факт, что статистические службы ведут регистр REGON, имеет весьма важное значение для качества наблюдений, проводимых польскими органами официальной статистики.
This register is completed and submitted for approval to the Inter-ministerial Committee for integrating environmental policies into sectoral policies. Этот регистр после завершения его подготовки будет представлен для одобрения Межведомственному комитету по интеграции экологических программ в секторальную политику.
Other types of information that do not fit into these categories can be included in the Open ECDIS Forum (OEF) register. Другие виды судоходства, которые не подпадают под эти категории, могут быть включены в регистр Открытого форума СОЭНКИ (ОЕФ).
A comprehensive business register is the tool permitting the application of consistent classifications to very well defined entities. Всеобъемлющий регистр предприятий является тем инструментом, который позволяет применять единые классификации к субъектам с весьма четкими параметрами.
With the help of the register of benefits it is sometimes possible to define the job period more accurately. Регистр пособий в некоторых случаях позволяет определить период занятости более точно.
The opinion of the Environmental Authority is filed in the register, kept in accordance with article 23 of the Law. Заключение природоохранного органа заносится в регистр, который ведется в соответствии со статьей 23 вышеупомянутого Закона.
MIM has launched a register with information on enterprises' environmental situation. МОС ведет регистр, содержащий информацию о состоянии окружающей среды на предприятиях.
Authorized genetically modified food and feed is entered into a public register. Разрешенные для реализации генетически измененные продовольственные продукты и корма вносятся в публичный регистр.
The Environmental Permit Authorities record key information on matters dealt with in an information system containing a logbook and decisions register. Государственные органы по выдаче экологических разрешений регистрируют основную информацию по вопросам, охватываемым информационной системой, содержащей регистрационный журнал и регистр решений.
The register is available and searchable via the Internet (). Этот регистр доступен для поиска через Интернет ().
In the same year the General Assembly resolved that a register should be compiled to allow for the registration of claims for compensation. В том же году Генеральная Ассамблея постановила составить регистр, позволяющий осуществлять учет требований в отношении выплаты компенсации.