Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистр

Примеры в контексте "Register - Регистр"

Примеры: Register - Регистр
Thailand reports to the United Nations Register of Conventional Arms on a regular basis - a submission that is voluntary. Таиланд регулярно представляет в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций свои доклады, что, кстати, делается добровольно.
Kazakhstan provides annual information on transfers of conventional weapons to the United Nations Register of Conventional Arms, which should, we believe, be strengthened further. Казахстан ежегодно предоставляет сведения о трансфертах обычных вооружений в Регистр Организации Объединенных Наций, который, как нам представляется, необходимо в дальнейшем укреплять.
As of 2 September 2007 (Source: Ministry of the Interior, Population Register) По состоянию на 2 сентября 2007 года (Источник: Министерство внутренних дел, Регистр народонаселения)
In 1997 the General Assembly of OAS recommended the adoption of a legal framework concerning advance notification of procurement of significant weaponry included in the United Nations Register. В 1997 году Генеральная ассамблея ОАГ рекомендовала принять правовую структуру на предмет заблаговременного уведомления о предусматриваемых крупных приобретениях вооружений, включенных в Регистр Организации Объединенных Наций.
My country considers that the United Nations Register of Conventional Arms is a positive confidence-building measure intended to contribute to maintaining transparency in the acquisition and sale of conventional weapons. Моя страна считает, что Регистр Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям является позитивной мерой укрепления доверия, рассчитанной на содействие поддержанию транспарентности в приобретении и сбыте обычных вооружений.
Most notably, the inclusion of small arms and light weapons in a separate category of the Register remains the European Union's highest priority. Следует особо отметить, что включение стрелкового оружия и легких вооружений в Регистр в качестве отдельной категории остается одной из наиболее приоритетных целей Европейского союза.
(c) Integrated Pollution Register () and others. с) комплексный регистр загрязнения () и другое.
The Central Register is the main data source. а) основным источником данных является Центральный регистр.
On page 26, it states that 17 Governments of the region submitted information in 2006 to the United Nations Register of Conventional Arms. На странице 26 утверждается, что правительства 17 стран региона представили в 2006 году информацию в Регистр Организации Объединенных Наций.
This Act also established the Register of Voluntary Organisations and the Council of the Voluntary Sector. Данным Законом также учрежден регистр добровольных организаций и Совет по делам сектора добровольных организаций.
Czech Business Register - dissemination and use Чешский коммерческий регистр - распространение и использование данных
Trade Register, mergers, Annual reports Торговый регистр, слияние, ежегодные отчеты
State Statistical Register (enterprises, local units and private individuals covered by the statistical record) Государственный статистический регистр (предприятия, местные единицы и физические лица, охваченные статистическим учетом)
The Register should provide a framework for all Member States of the United Nations to afford transparency in their transfers of arms that are potentially destabilizing. Регистр должен служить для всех государств - членов Организации Объединенных Наций рамочной основой для обеспечения транспарентности в отношении их поставок оружия, являющихся потенциально дестабилизирующими.
He must have gone to the Central Register, yes? Должно быть, он отправился в Центральный Регистр, да?
Your Excellency, enter her name in the Penal Register for a terrible punishment Ваше Превосходительство, введите ее имя в Регистр Нарушений... для последующего ужасного наказания
Together with the United Nations Register for Conventional Arms, these two global arms inventories are truly valuable sources of data for both the military and the civil societies. Этот механизм и созданный Организацией Объединенных Наций Регистр обычных вооружений - это две глобальные базы данных, которые являются поистине ценными источниками информации как для военных, так и для гражданского общества.
The fact that the Register does not encompass more kinds of armaments cannot be a reason for not contributing to it. Ну а то обстоятельство, что Регистр не охватывает больше видов вооружений, не может быть резоном для того, чтобы не вносить в него свою лепту.
Although no substitute for actual arms reductions, the Register could help to make military behaviour more predictable and to reassure neighbouring States of each other's non-belligerent intentions. Хотя Регистр и не может служить заменой фактическому сокращению вооружений, он может содействовать большей предсказуемости поведения в военной области и создать уверенность у государств-соседей относительно отсутствия у них воинственных намерений в отношении друг друга.
Consequently, in both years, roughly 40 per cent of the transfers reported to the Register could not be matched. Соответственно, в каждый из этих двух годов примерно в 40 процентах случаев поставок, по которым представлялась информация в Регистр, данные по экспорту и импорту не совпадали.
The Group commended the Centre for Disarmament Affairs on its efforts to assist Member States in understanding the reporting requirements for the Register. Группа высоко оценила усилия Центра по вопросам разоружения, предпринимаемые с целью помочь государствам-членам понять требования, предъявляемые к отчетам, которые представляются в Регистр.
A growing number of States agree that the Register would become more complete and useful if it covered military holdings and procurement from national production. Растущее число государств-членов соглашается с тем, что Регистр станет более полным и полезным, если в него будут включены данные о военных запасах и поставках на основе национального производства.
While it is not an arms control instrument, the Register is clearly intended to increase confidence among nations, a worthwhile goal in itself. Хотя Регистр не служит средством обеспечения контроля над вооружениями, его явное предназначение состоит в том, чтобы повысить уровень доверия между странами, что само по себе является достойной целью.
Many delegations also disagreed with the mention of the Register of Conventional Arms as an important confidence-building measure as well as its possible regional variants. Многие делегации выразили также несогласие со ссылкой на Регистр обычных вооружений как на важную меру по укреплению доверия, а также на ее возможные региональные варианты.
Some sustain the concept that since our first aim is universality, we should not make any changes in the Register until we have approached that goal. Некоторые стороны отстаивают концепцию, в соответствии с которой мы не должны вносить никаких изменений в Регистр, пока мы не приблизимся к нашей первой цели - обеспечению его универсальности.