Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистр

Примеры в контексте "Register - Регистр"

Примеры: Register - Регистр
The Register is maintained by the Institute of Atmospheric Physics of the Academy of Sciences of the Czech Republic. Регистр ведет Институт физики атмосферы Академии наук Чешской Республики.
The Register is now a consolidated, integral part of the security landscape. Сейчас Регистр является единой, неотъемлемой частью картины безопасности.
However, this is not to say that the Register could not be improved. Однако это не значит, что Регистр нельзя улучшить.
Thus, the accuracy of data submitted to the Register improved significantly. Таким образом, существенно повысилась точность представляемых в Регистр данных.
Bangladesh contributes information to the Register on an annual basis. Бангладеш ежегодно представляет в Регистр свою информацию.
In its most recent report, the provisional committee also proposes that the Russian Maritime Register of Shipping should be recommended for recognition. В последнем докладе временного комитета предлагается также рекомендовать для признания Российский морской регистр судоходства.
As well, the Register should be unbiased, including all countries. Регистр также должен быть объективным и охватывать все страны.
The State Register belongs to the National House of Social Insurance. Государственный регистр принадлежит Национальной кассе социального страхования.
In 1964 the Central Population Register was established, and an official, personal identification number was introduced. В 1964 году был создан Центральный регистр населения и внедрен официальный личный идентификационный номер.
The Ministry of Industry, Tourism and Commerce shall draw up a Register of installations belonging to the companies subscribing to the Protocol. Министерство промышленности, туризма и торговли создает регистр установок, принадлежащих подписавшим Протокол компаниям.
However, the Register of Conventional Arms does not meet that criterion. Однако Регистр обычных вооружений не отвечает этому критерию.
The existing United Nations Register of Conventional Arms could possibly serve as a model for such a reporting mechanism. Действующий Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций мог бы послужить моделью такого механизма отчетности.
The Register is a global instrument that provides for the involvement of participating States on a voluntary and non-discriminatory basis. Регистр представляет собой инструмент глобального масштаба и предполагает привлечение государств-участников на основе добровольности и недискриминационности.
The Farm Register serves as the sampling frame for farms. Основой выборки по фермам является фермерский регистр.
We believe the Register is a very valuable instrument for promoting mutual confidence and arms control. Мы считаем Регистр весьма ценным инструментом укрепления взаимного доверия и контроля над вооружениями.
The association is subject to the entry into National Court Register. Ассоциация должна быть занесена в Национальный судебный регистр.
The Register is an important and concrete measure in that respect. Регистр является важной и конкретной мерой в этом отношении.
In Finland Business Register is the only exception to that main principle. Коммерческий регистр Финляндии является единственным исключением из этого важного правила.
The Federal Register of Formalities and Services, in Mexico, is an online inventory of all administrative procedures at the federal level. Федеральный регистр формальностей и услуг Мексики представляет собой онлайновый реестр всех административных процедур на федеральном уровне.
This was the reason for the creation of the Domestic Violence Register and its computer programme. Именно поэтому был разработан Регистр учета случаев насилия и соответствующая Информационная программа.
The Committee noted that Ukraine intended to propose that the Shipping Register of Ukraine be recommended as a recognized classification society. Комитет отметил, что Украина намерена предложить рекомендовать Регистр судоходства Украины в качестве признанного классификационного общества.
The Philippines encourages States to utilize the Register on Conventional Arms as a means of monitoring arms transfers between nations. Филиппины призывают государства использовать Регистр обычных вооружений в качестве средства мониторинга поставок оружия между государствами.
Their use is recorded in the Master International Frequency Register. Их использование записывается в Международный справочный регистр частот.
The Register is available to the public and can be inspected during working days and hours. Регистр открыт для общественности, которая может ознакомиться с ним в рабочее время.
The Register captures the great bulk of the global arms trade in the categories of conventional weapons covered by it. Регистр охватывает значительный объем глобальной торговли оружием по включенным в него категориям обычных вооружений.