Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистр

Примеры в контексте "Register - Регистр"

Примеры: Register - Регистр
A broker may engage in brokering after having been entered in the state register of brokers of military goods (hereinafter register). Лицо может заниматься брокерской деятельностью лишь после его включения в государственный регистр брокеров военной продукции (именуемый далее регистром).
Instead, branch instructions exist that save the program counter to a register and change the register context. Вместо этого существуют инструкции переходов, которые сохраняют счётчик команд в регистр и изменяют регистр рабочего пространства.
To meet this demand BR is maintaining Enterprise Group register and is widening data collection on multinationals and participates to data sharing with EuroGroups register. В целях решения этой задачи КР ведет регистр групп предприятий и расширяет сбор данных по многонациональным компаниям, а также участвует в обмене данными с Регистром еврогрупп.
The basic data-collection phase of the victims' register had been completed, but the register could be updated whenever necessary. Завершен этап сбора основных данных для регистра жертв, но регистр может обновляться по мере необходимости.
Some delegations considered it to be virtually impossible to develop a regional register with the same features as a national register, but that a simpler register would be possible. По мнению ряда делегаций, разработать региональный регистр, имеющий черты национального регистра, практически невозможно, но разработка более простого регистра возможна.
All foundations are required to register in a specific register of Foundations and the Central Coordinating register for Legal Entities according to the Act on Foundations. В соответствии с Законом о фондах все фонды должны быть занесены в специальный регистр фондов и в Центральный координационный регистр юридических лиц.
A person entered in the register has the right to engage only in the brokering of military goods indicated in the register entry. Лицо, включенное в регистр, имеет право совершать брокерские операции лишь с военной продукцией, указанной в файле регистра.
The status register is a hardware register that contains information about the state of the processor. Регистр флагов - регистр процессора, отражающий текущее состояние процессора.
The TR register is a 16-bit register which holds a segment selector for the TSS. TR - 16-битный регистр, содержащий селектор сегмента для TSS.
If an effective register of small arms transfers were established, illicit trafficking would be at least conspicuous by its absence from the register. Если бы был создан эффективный регистр поставок стрелкового оружия, то незаконный оборот стал бы по крайней мере более заметным, поскольку данные о нем отсутствовали бы в таком регистре.
The concept of the register provides for the occasional elimination of those units which do not correspond to the criteria of the register admission any more. Концепция ведения регистра позволяет иногда исключать из него те единицы, которые не соответствуют критериям включения в регистр.
The register should be coordinated with the rest of the register system, and the system as a whole should function efficiently. Каждый отдельный регистр должен увязываться с остальными регистрами системы, и вся система в целом должна эффективно функционировать.
The Protocol establishes a register held at the Ministry of Industry and Energy in which companies can register - thereby accepting the rights and obligations arising from registration. Протоколом учрежден регистр, который ведет министерство промышленности и энергетики и в котором компании могут зарегистрироваться, принимая тем самым права и обязанности, вытекающие из регистрации.
A register on employees was established in 1978, but the data from this register was not sufficient to measure employment topics in censuses. Регистр наемных работников был создан в 1978 году, но данные этого регистра были недостаточными для измерения признаков занятости в ходе переписей.
There is currently no international register for private military and security companies at the international level, and the Working Group recommends setting up such a register. В настоящее время на международном уровне нет международного регистра частных военных и охранных компаний, и Рабочая группа рекомендует учредить такой регистр.
Data collectors at register units: The register units (for the business register, the population register and the real estate register) are responsible for collecting administrative data from other authorities and distributing them within Statistics Sweden. Сборщики данных в подразделениях регистров: подразделения регистров (коммерческий регистр, регистр населения и регистр недвижимости) отвечают за сбор административных данных от своих органов и распространение их в рамках Статистического управления Швеции.
By law, the National Registry of Weapons must keep a nationwide register of individual and business users of firearms and a register of the weapons themselves. Национальный регистр оружия должен по закону обеспечить в масштабах всей страны регистрацию индивидуальных и коммерческих пользователей огнестрельного оружия и регистрацию огнестрельного оружия.
Apart from the characteristics mentioned above, the register contains information necessary for the evaluation of the position of agricultural holdings in various fields of agricultural statistics and also for the efficient maintenance of the register. Помимо вышеупомянутых характеристик регистр содержит информацию, необходимую для оценки положения сельских хозяйств в различных областях сельскохозяйственной статистики, а также для эффективного ведения этого регистра.
When working with register data it should be clear that the register is in the first place an administrative record, and only secondly a statistical one. Работая с данными регистра, следует четко представлять, что регистр в первую очередь является административным отчетом и лишь во вторую - статистическим документом.
By 1 June of each year following the first full calendar year after entry into force of this instrument, each Party shall submit the data from its national register to [name of responsible body] for inclusion in the regional register. До 1 июня каждого года, следующего за первым полным календарным годом после вступления в силу настоящего документа, каждая Сторона представляет данные из своего национального регистра в [наименование ответственного органа] для их включения в региональный регистр.
They accepted further 5 per cent, these records are national records, but because of register thresholds they are not included in the statistical business register. Они приняли еще 5% позиций в качестве национальных учетных позиций, но из-за установленных для регистров пороговых уровней они не включены в статистический коммерческий регистр.
Pending a requirement to include this information in the national pollutant release and transfer register, each Party shall provide links in the register to other databases containing such information if these exist. В период до введения требования о включении этой информации в национальный регистр выбросов и переноса загрязнителей каждая Сторона предусматривает в регистре ссылки на другие базы данных, содержащие такую информацию, если таковые имеются.
Where any information is withheld from the public part of the register, the register shall indicate what type of information has been withheld. В случае изъятия любой информации из доступной для общественности части регистра, регистр содержит указание на тип закрытой информации.
In order to find out whether the register contains knowledge that may be of interest, the competent national authority administering the register will provide interested parties with information on the uses that certain indigenous peoples have for biological resources. Чтобы можно было определить, содержатся ли в этом регистре представляющие интерес знания, компетентный национальный орган, ведущий регистр, будет предоставлять заинтересованным сторонам информацию о том, каким образом отдельные коренные народы используют биологические ресурсы.
c) A business register department, that managed this register and coordinated business units. с) департамента коммерческого регистра, который вел этот регистр и координировал работу групп;