Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистр

Примеры в контексте "Register - Регистр"

Примеры: Register - Регистр
If covered in the population register, most de facto homeless persons is registered at a "normal" address, for instance with friends or relatives. В случае включения в регистр населения большинство фактически бездомных лиц регистрируются по "нормальному" адресу, например по адресу их друзей или родственников.
In general, in countries with a dwelling register, it will be possible to produce a housing data for occupied, conventional dwellings. Как правило, в странах, имеющих регистр жилья, существует возможность разработки данных по жилищному фонду, представленному традиционными жилищными единицами.
Naturally the register of the unemployed also includes persons who are no longer factually seeking for work but only seek to receive unemployment benefits. Естественно, что регистр безработных также охватывает лиц, которые на деле более не занимаются поиском работы, а лишь стремятся получать пособие по безработице.
Lastly, INSEE conducts an annual update of the RIL and the institutions register. И наконец, НИСЭИ ежегодно сопоставляет РЛЖ и регистр институциональных общин.
Business register in the context of reciprocity among agents on information exchange Коммерческий регистр в контексте взаимности между участниками обмена информацией
Austrian business register as a tool for linking various administrative data sources Австрийский коммерческий регистр в качестве инструмента увязки различных источников административных данных
The statistical register has to be exclusively used for statistical purposes, which makes it impossible to make it available publicly. с) статистический регистр должен использоваться исключительно в статистических целях, и поэтому сделать его общедоступным невозможно.
Data on annual wages (annual PAYE register) Данные о годовой зарплате (ежегодный регистр РАУЕ)
In the near future the register will give gains also to respondents when they get information in advance of the inquiries they are picked up. Планируется, что в ближайшем будущем этот регистр будет приносить выгоды и респондентам, когда они станут получать информацию заблаговременно до проведения обследований, для которых они отобраны.
By this method a register can then be drawn up as at the day on which the census is conducted. Этот метод дает возможность сформировать впоследствии регистр на день проведения переписи.
(k) A register of scheduled and unannounced inspections; к) регистр запланированных и незапланированных проверок;
Where registers were used to take information from, the population register is the most popular one to use, in the second place followed by the building or dwelling register and in the third place by the social security register. В тех случаях, когда регистры используются в качестве источника информации, чаще всего используется регистр населения, на втором месте идет регистр зданий или жилищный регистр, а на третьем - регистр социального обеспечения.
As described above the National Board of Health keeps the register on the use of hospital services and the register on the use of primary health care services while the Danish Medicines Agency keeps the register on the use of medicine. Как описывалось выше, Национальный совет по здравоохранению ведет регистр использования услуг стационарного лечения и регистр использования услуг первичной медицинско-санитарной помощи, в то время как Датское агентство лекарственных средств ведет регистр использования лекарственных средств.
The new EC Regulation 166/2006 regarding the establishment of an European register on pollutant releases and transfers foresees also the creation of a new national register of emission that will substitute the INES register. В соответствии с новым принятым ЕК Постановлением 166/2006, касающимся создания Европейского регистра выбросов и переноса загрязнителей, предусматривается также разработка нового национального регистра выбросов, который заменит регистр INES.
The NSO maintains an administrative register; the activity is under the Law on Statistics; the statistical register is created on the basis of the administrative register НСУ ведет административный регистр; эта деятельность регулируется Законом о статистике; на основе административного регистра создан статистический регистр
Such a register would be a source of useful information that could point to situations where urgent action is required, and could also assist in the development and adoption of preventive measures. Такой регистр будет источником полезной информации, которая может указывать на ситуации, требующие незамедлительных действий, и может также содействовать разработке и принятию превентивных мер.
The Government is setting up a social register of Mauritius in order to be able to identify the needs of the poor and measure the success of programmes offered. В настоящее время правительство разрабатывает социальный регистр Маврикия, с тем чтобы определить потребности малоимущих и оценить, насколько успешными являются предложенные программы.
The aggravating circumstances considered when determining the degree of punishment are not entered in the electronic procedural register of the judiciary and can only be identified from the reasoning given in the individual judgments. Отягчающие обстоятельства, которые рассматриваются при избрании меры наказания, не вводятся в электронный процессуальный регистр судебных органов; их можно выявить только в обосновании, которым сопровождаются отдельные судебные постановления.
He also asked what had been the outcome of the decision to include a question on self-identification and racial descent in the university student register as part of the State party's new education management system. Он задает также вопрос о последствиях решения включить вопрос о самоидентификации и расовом происхождении в университетский студенческий регистр как часть новой формы управления системой образования в государстве-участнике.
Such a register would need to contain the unique identification number for each form and/or dwelling (e.g. geographic coordinates, internet access code, barcode information, etc.). Такой регистр будет содержать уникальный идентификационный номер в отношении каждого формуляра и/или жилища (например, географические координаты, код интернет-доступа, штрих-код и т.д).
the applicant has violated an international sanction in the course of five years before the application for entry into the register; З) заявитель нарушил международную санкцию в течение пяти лет до подачи заявки на включение в регистр;
UNOPS has developed, in manual spreadsheet format, an asset register as an interim measure and plans to perform annual asset counts which will be certified by its corporate and operational divisions (no target date provided). В качестве временной меры ЮНОПС разработал в табличной форме регистр активов и планирует ежегодно производить подсчет активов, результаты которого будут подтверждаться его корпоративными и оперативными отделами (конкретная дата выполнения не сообщается).
Central and local government authorities which are objects of environmental information shall analyzse, store, update and register environmental information. Государственные органы и органы местного самоуправления, которые являются объектом информации об окружающей среде проводят анализ, хранение, обновление и регистр информации об окружающей среде.
Different parts of the Protocol affirm that the register is meant to be an electronic database and it should therefore be accessible by electronic means. З. В различных частях Протокола содержатся положения, подтверждающие, что регистр должен представлять собой электронную базу данных, и поэтому он должен быть доступен с помощью электронных средств.
As in the case of the reporting cycle, the two-year option is thought to be useful for Parties that would have to put in place this type of register for the first time. Как и в случае выбора периодичности отчетности, вариант с двумя годами считается целесообразным для Сторон, которым пришлось бы создавать регистр такого рода впервые.