| He was publicly hanged in a church square a few months later. | Через несколько месяцев его публично повесили на церковной площади. |
| The results prompted the president of the International Federation of Gymnastics to publicly chastise the judges. | Результаты соревнований побудили президента Федерации Международной Гимнастики публично отчитывать судей. |
| The union held a one-day strike in July 2005, and publicly opposes plans for privatizing the industry. | Союз провел однодневную забастовку в июле 2005 года и публично выступил против планов приватизации отрасли. |
| Nucky publicly confronts Jimmy and the Commodore with an open declaration of war. | Наки публично противостоит Джимми и Коммодору с открытым объявлением войны. |
| As a result, Transfermarkt.de publicly apologized for the incidents and issues that were caused during the relaunch. | В результате transfermarkt.de публично извинился за инциденты и проблемы, которые были вызваны во время перезапуска. |
| Under the Riosmontist regime, Mario Rios Montt publicly opposed the repressive policies of his elder brother. | При «риосмонттистском» режиме Марио Риос Монтт публично выступал против репрессивной политики старшего брата. |
| The Eyadéma government publicly backed their demands, although it subsequently agreed to cooperate with the Ghanaian government against the separatist movements and against smuggling. | Правительство Гнассингбе Эйадема публично поддержало их требования, хотя впоследствии согласилось сотрудничать с правительством Ганы в борьбе с этими сепаратистскими движениями и контрабандой. |
| Unwilling to lose favor with her betrothed by publicly exposing his lie, Sansa claims she remembers nothing. | Не желая терять благосклонность суженого, публично разоблачив его ложь, Санса утверждает, что ничего не помнит. |
| She is also the first Playmate of the Year to publicly dedicate her title to philanthropic work through non-profit charities and organizations. | Она также является первой в истории Playmate года, публично пожертвовавшей гонорар за свой титул на благотворительную деятельность через некоммерческие благотворительные организации и фонды. |
| Some notable individuals have commented publicly on their experiences with LSD. | Ряд знаменитостей публично высказывали комментарии о своём положительном опыте использования ЛСД. |
| Antonoff has spoken publicly about his struggles with depression, anxiety and obsessive-compulsive disorder. | Антонофф публично говорил о своей борьбе с депрессией, беспокойством и обсессивно-компульсивным расстройством. |
| In January 2009, he publicly condemned the controversial statements made by Society of Saint Pius X Bishop Richard Williamson. | В январе 2009 года, он публично осудил спорные высказывания, сделанные епископом Братства Святого Пия X, Ричардом Уильямсоном. |
| After his discharge in 1966, he attended University of California, Berkeley, where he publicly refused to report for reserve duty. | После увольнения в 1966 году, он поступил в Калифорнийский университет в Беркли, где он публично отказался от службы запаса. |
| These dancers performed publicly for wedding celebrations, feasts, festivals, and in the presence of the sultans. | Эти танцоры публично выступали для свадебных торжеств, праздников, фестивалей и в присутствии султанов. |
| The United Nations, European Union, the United States, France and Spain publicly expressed concerns. | Организация Объединенных Наций, Европейский Союз, США, Франция и Испания публично выразили озабоченность по этому поводу. |
| The discovery of the anammox process was first publicly presented at the 5th European congress on biotechnology. | Об открытии анаммокса было публично объявлено на Пятом биотехнологическом европейском конгрессе. |
| James Loney and Norman Kember later publicly thanked the soldiers for rescuing them. | Позже Джеймс Лоуни и Норман Кембер публично поблагодарили солдат за своё спасение. |
| He has not said publicly that the decision was a political gesture. | Он публично не заявил, что это было политическим решением. |
| The attack prompted Lebanese president Michel Sleiman to launch an investigation, whilst not publicly blaming Syria for the incident. | Нападение побудило ливанского президента Мишеля Слеимена начать расследование, хотя он и не стал публично обвинять Сирию в этом инциденте. |
| In October 2001 the helicopters were publicly presented for the first time, during a joint exercise with Federal military forces. | В октябре 2001 года вертолеты были впервые публично представлены впервые, во время совместных учений с федеральными вооруженными силами. |
| In 2012, he publicly stated, I visited Safed before once. | В 2012 г. Аббас публично заявил: «Ранее я однажды посещал Цфат. |
| Perry's identity was revealed publicly around the time of the film's release. | Личность Перри была раскрыта публично во время выхода фильма. |
| This means that they are not allowed to profess the Islamic creed publicly or call their places of worship mosques. | Это означает, что они не имеют права исповедовать исламское вероучение публично или иметь свои мечети в качестве мест поклонения. |
| LZX was publicly released as an Amiga file archiver in 1995, while the authors were studying at the University of Waterloo in Canada. | LZX был публично представлен в качестве файлового архиватора для Amiga в 1995 году, пока авторы обучались в Университете Ватерлоо в Канаде. |
| The film was first announced publicly on February 10, 2011 on the official site of Nightwish. | Впервые о фильме было публично объявлено 10 февраля 2011 года на официальном сайте Nightwish. |