Английский - русский
Перевод слова Publicly
Вариант перевода Публично

Примеры в контексте "Publicly - Публично"

Примеры: Publicly - Публично
You think I won't publicly condemn a member of my party? Думаете, что я не стану публично осуждать члена моей партии?
The same cafeteria where Britta Perry publicly professed her love to Jeff Winger who then walked out on her. В том же кафетерии, где Бритта Перри публично призналась в любви Джеффу Уингеру, который сбежал от нее после этого.
What were you thinking by forcing that witch to publicly embrace me? О чем ты думала, заставляя эту ведьму публично обнять меня?
out, maybe a little less publicly. может быть, немного менее публично.
If I was to speak out publicly, I might... Если бы я говорил публично, то мог бы...
I ruined friendships because of you, alienated my parents, publicly eviscerated Valerie - Из-за тебя я потеряла всех друзей, оттолкнула родителей, публично разгромила Валери...
Maybe I'll take my PAC publicly to task and they won't do it again. Может, я публично устрою им нагоняй, и они больше не будут делать.
Why won't you say that publicly? Почему Вы не хотите заявить об этом публично?
While women have stripped for millennia, it wasn't until the 1970s that women felt empowered enough to publicly enjoy men stripping for them. В то время как сами женщины раздевались тысячелетиями, до 1970-х годов они не чувствовали себя вправе публично наслаждаться раздевающимися для них мужчинами.
Okay, why would Aladdin allow Jasmine to degrade him so publicly? Почему Аладдин позволяет Жасмин позорить его публично.
But you're the only one who publicly vowed to go after him. Понятно, но только ты публично клялась, что ты его достанешь.
So the government is publicly admitting responsibility for the strike? Значит, правительство публично признает ответственность за удар?
It reminded me of the night when you publicly invited her И вспомнил тот вечер, когда ты публично пригласил её
You wanted her to start asking questions publicly to alert whoever's after Vincent. Ты хотел, чтобы она публично начала задавать вопросы, чтобы привлечь чье-то внимание к Винсенту.
We would honour you publicly, but I'm sure you'll understand these things have to remain top secret. Мы публично объявим вам благодарность, но уверена, вы понимаете, что все это должно оставаться под строжайшим секретом.
Last month, the head of the European Union Monitoring Mission in Georgia, Ambassador Haber, publicly praised Georgian policy as "constructive unilateralism". В прошлом месяце глава Миссии наблюдателей от Европейского союза в Грузии посол Хабер публично положительно отозвался о политике Грузии, охарактеризовав ее как «конструктивную односторонность».
According to the Referendum Law, people who publicly stand against the referendum face fines and prison sentences. Согласно Закону о референдуме, лицам, публично выступающим против его проведения, грозит штраф и тюремное заключение.
It further recommended that attacks on and threats to journalists be publicly condemned by senior government officials in order to ensure protection by law enforcement agencies. Также было рекомендовано, чтобы высокопоставленные правительственные чиновники публично осудили нападения и угрозы в адрес журналистов в целях обеспечения защиты со стороны правоохранительных органов.
Express publicly their opinion on the respect of rights and freedoms; публично выражать свое мнение в отношении прав и свобод;
Governments should publicly and regularly report on outcomes of their streamlining efforts; Правительства должны публично и регулярно отчитываться о результатах таких усилий по упорядочению.
After the attack, the rebels stated publicly that they had come to liberate the people by force and that they wanted popular support. После нападения повстанцы публично заявили, что они пришли освободить народ силой и что им нужна поддержка народа.
In recent years the BBC has made progress in meeting its publicly stated targets for representation of women at all levels of the organisation. В последние годы Би-би-си добилась успехов в реализации своих публично заявленных целей, касающихся представительства женщин на всех уровнях организационной структуры.
However, the People's Republic of China is not willing to publicly make the commitment to renounce the use of force in solving the Taiwan Strait dispute. Однако Китайская Народная Республика не желает публично взять на себя обязательство отказаться от применения силы в разрешении спора в районе Тайваньского пролива.
In June 2005, the CPN (Maoist) central leadership publicly announced a commitment to ensuring that action would not be taken against unarmed civilians. В июне 2005 года центральное руководство КПН (маоистской) публично заявило об обязательстве не предпринимать каких-либо мер против невооруженных гражданских лиц.
On the basis of this legislation, we have seized and decommissioned illegal weapons and publicly destroyed a total of approximately 43,000 tons of such armaments. На основе этой законодательной базы мы осуществляем конфискацию и списание незаконного оружия и уже публично уничтожили в общей сложности 43000 единиц таких вооружений.