| He then edited an agricultural journal, and publicly accused the railroads of discriminatory pricing against local farmers. | Затем он редактировал сельскохозяйственный журнал, и публично обвинил железной дороги в дискриминационном ценообразовании против местных фермеров. |
| In 1862, Stephens first publicly expressed his opposition to the Davis administration. | В 1862 году Стивенс впервые публично выразил своё несогласие с администрацией Дэвиса. |
| If you just read and browse this site to your identity is not publicly disclosed. | Если вы просто читать и просматривать этот сайт, чтобы ваша личность публично не разглашается. |
| However, a couple of days later, both the Pakistan government and the FBI publicly stated they were uninvolved in her disappearance. | Однако, несколько дней спустя, и Пакистанское правительство и ФБР уже публично отрицали какое-либо отношение к её исчезновению. |
| The following month, she was offered a release on the condition that she publicly denounce her anarchist beliefs. | В следующем месяце ей предложили освобождение при условии, что она публично осудит свои анархические убеждения. |
| By 1971, Shoup publicly endorsed the anti-war veteran group Vietnam Veterans Against the War. | В 1971 Шуп публично одобрил антивоенную группу ветеранов Vietnam Veterans Against the War. |
| In such a world, the publicly operated UDDI node or broker would be critical for everyone. | В таком мире, публично работающий UDDI узел или брокер будет иметь решающее значение для всех. |
| Motorola publicly announced Project Ara on October 29, 2013 and said they will be working collaboratively with Phonebloks. | Motorola публично объявила о Project Ara 29 октября 2013 года и сказала, что они будут работать совместно с Phonebloks. |
| Kira then began to publicly insult Asano, calling him an ignorant and unmannered rural boor. | Затем Кира стал публично оскорблять Асано, называя его невежественным и невоспитанным сельским хамом. |
| During this session, Muhammad Ali Jinnah, leader of the league, publicly proposed the Two Nation Theory for the first time. | В ходе этого заседания Мухаммад Али Джинна, лидер лиги, впервые публично предложил теорию двух наций. |
| Some members of the French parliament, as well as other observers, publicly decried the intense lobbying by various groups and industries. | Некоторые члены французского парламента, а также другие наблюдатели, публично осудили интенсивное лоббирование закона со стороны различных групп и отраслей. |
| According to the Middle East Times, Syria publicly expressed anger to conceal its own involvement in the raid. | По данным Middle East Times, Сирия публично выразила гнев, чтобы скрыть свое участие в рейде. |
| This was produced by the group's manager, Louis Gregory, publicly known as Uncle Louie. | Эпизод был спродюсирован менеджером группы, Луи Грегори, публично известным как Дядя Луи. |
| Both men were shortly afterwards found guilty of treason, and along with Colonel Abdulkadir Dheel, were publicly executed the following year. | Оба они вскоре были признаны виновными в измене и вместе с полковником Абдулкадиром Дхеелом были публично казнены в следующем году. |
| Version 0.4.1 of PPCBoot was first publicly released July 19, 2000. | Версия 0.4.1 PPCBoot впервые была публично выпущена 19 июля 2000. |
| He was the last person to be publicly executed in Glasgow. | Он был последним человеком, публично казнённым в Глазго. |
| The marriage was publicly celebrated on 7 September 2004. | Брак публично отмечался 7 сентября 2004 года. |
| The final design was unveiled publicly at the National Gallery of Art in Washington, D.C., on November 13, 1964. | Окончательный дизайн был представлен публично в Национальной галерее искусства в Вашингтоне 13 ноября 1964 года. |
| The project has publicly announced that "no weaknesses were found in the selected designs". | Проект NESSIE публично объявил, что «никакие слабости не были найдены в отобранных алгоритмах». |
| Grant very much regretted his wartime order; he publicly apologized for it. | Грант очень пожалел о своем поступке и публично извинился за это. |
| The one-power standard became official when it was publicly announced at the 1921 Imperial Conference. | Новая концепция стала официальной после того, как была публично объявлена на Имперской конференции 1921 года. |
| He also said his captors threatened he would be killed if he spoke publicly about the matter. | Он добавил, что похитители угрожали его убить, если он публично расскажет об этом. |
| Both men claimed ignorance of the new law, but they were fined and publicly humiliated by the experience. | Оба утверждали о незнании нового закона, но, несмотря на это, были оштрафованы и публично унижены. |
| Thus, mobs were instigated against the constitution and it was publicly torn up. | Таким образом, мобы были спровоцированы против конституции, и она была публично отменена. |
| Vox was founded on 17 December 2013, and publicly launched at a press conference in Madrid on 16 January 2014. | Партия была основана 17 декабря 2013 года и публично представлена на пресс-конференции в Мадриде 16 января 2014 года. |