When Khamenei publicly supported Ahmadinejad's controversial reelection in 2009, no one could have predicted the unprecedented tensions that would subsequently emerge between the country's two main authorities. |
Когда Хаменеи публично поддержал спорное переизбрание Ахмадинежада в 2009 году, никто не мог предсказать появление беспрецедентной напряженности, которые впоследствии будет возникать между двумя главными официальными лицами страны. |
What that meant for me personally was that overnight I went from being a completely private figure to a publicly humiliated one worldwide. |
Для меня лично это означало, что за одну ночь из абсолютно частного лица я превратилось в лицо, публично униженное перед всем миром. |
Some radio stations stopped playing Beatles songs, their records were publicly burned, press conferences were cancelled, and threats were made. |
Некоторые радиостанции перестали ставить в эфир песни The Beatles, последовала отмена ряда пресс-конференций, люди публично сжигали записи группы, также музыкантам начали поступать угрозы. |
Burnley publicly opposed the album's release, saying content had been altered without his consent and did not meet his standards. |
Сам Бернли публично высказался против выхода данного альбома, так как его содержание было изменено и выпущено без его согласия. |
Munro Ferguson recognised Hughes's qualities as a war leader and supported him privately and publicly, in a way that stretched constitutional propriety. |
Манро Фергюсон признал военные качества Хьюза, поддержав его в частном порядке и публично. |
This appearance fueled Kyuss reunion rumours, though Homme has stated publicly that a proper Kyuss reunion is unlikely to ever happen. |
После этого концерта поползли слухи о воссоединении Kyuss, хотя Хомме публично заявил, что это вряд ли когда-нибудь случится. |
I'd like to publicly acknowledge that |
Я хотела бы публично признать, что |
How you tried to publicly humiliate me? |
Как ты пыталась публично меня унизить? |
Arkana began writing songs at the age of 12, and began rapping publicly about two years later. |
Песни начала писать в возрасте 12 лет, а спустя два года - читать рэп публично. |
Danilo later publicly admitted that he offended and spat at Manoel, which reported the incident to a police station in São Paulo just after the match. |
Данило позже публично признал, что обиделся и плюнул в Мануэла, который сразу после матча сообщил об инциденте в полицейский участок в Сан-Паулу. |
The American Machinist's Union Racing Team bought, tested and raced the first publicly sold RW750 (commonly known as 'RW750 number 2'), and gave it glowing marks. |
Гоночная команда Американского Союза Механиков «The American Machinist's Union Racing Team» купила, протестировала и совершила несколько заездов на первой публично проданной модели RW750 (обычно известной как «RW750 под номером 2») и охарактеризовала её с очень яркой стороны. |
Most of you are aware, I'm sure, by now... of Alan Beaks's desire to publicly apologize to Ellen Mason. |
Большинство из вас знает, я уверен, к этому времени... о желании Алана Бикса публично принести извинение Эллен Мэйсон. |
When Odious heard about the power of his new bombs, he had him publicly banished. |
Когда Одиос услышал о том, насколько мощны его новые бомбы, то публично изгнал его из города. |
This list... Contains those who publicly oppose Japan. |
Этот список содержит людей которые публично выступают против Японии |
In 1647 Fox began to preach publicly: in market-places, fields, appointed meetings of various kinds or even sometimes "steeple-houses" after the service. |
В 1647 г. Фокс начал проповедовать публично: на базарах, в полях, на разных назначенных встречах или даже иногда в «домах со шпилями» после служб. |
You're not permitted to disclose that difference publicly. |
Вы не вправе публично рассказать об этих различиях? |
What if an authority figure publicly insisted that Mr. Hodda was attracted to little boys? |
Что если авторитетная личность публично заявит, что мистера Ходду привлекают мальчики? |
I'd like to publicly congratulate Homer Simpson on his recent charity work. |
я хочу публично поблагодарить Гомера Симпсона за его благотворительную деятельность. |
The President is not going to allow him to be publicly tried and executed! |
Президент не допустит, чтобы его публично осудили и казнили! |
And I would like to publicly thank the LaBorde Sheriff's Office for working so diligently to... to take these monsters off our streets. |
И хочу публично поблагодарить шерифство ЛаБорд за столь усердную работу по... освобождению улиц от этих чудовищ. |
And if she doesn't come clean about our divorce publicly in the next 24 hours, then I will. |
И если она не заявит о нашем разводе публично в ближайшие 24 часа, это сделаю я. |
Well, general, I must tell you, in all my years in the service I have never, not once, publicly berated a fellow officer. |
Генерал, за все годы моей службы я ни разу не обвинял публично другого офицера в чем то. |
I think he's a sitting mayor and you're taking a huge risk by publicly inferring that. |
Думаю, что он действующий мэр, и ты идешь на большой риск, делая такой вывод публично. |
Peri wanted me to keep track of anyone who didn't bring a gift so she knew who to publicly shame. |
Перри просила отмечать всех, кто не принес подарок, чтобы знать, кого стыдить публично. |
He indicated to the Special Rapporteur that the SPLA-Torit (mainstream) leadership was prepared to release an official statement to declare publicly that position. |
Он указал Специальному докладчику, что руководство НОАС-Торит (основные силы) готово распространить официальное заявление, с тем чтобы публично изложить свою позицию. |