Английский - русский
Перевод слова Publicly
Вариант перевода Публично

Примеры в контексте "Publicly - Публично"

Примеры: Publicly - Публично
I publicly declared, my voters are behind me. я об этом за€вил публично, мои избиратели мен€ поддерживают.
And not publicly offend one of our most important allies in the Middle East? И не дать публично обидеть одного из самых влиятельных союзников на Ближнем Востоке?
Furthermore, Governments that asked Portugal to accept asylum-seekers from their embassies should state publicly that they were taking that step because Portugal was the internationally recognized administering authority for the Non-Self-Governing Territory of East Timor. Кроме того, правительства, которые обращаются к Португалии с просьбой принять лиц, укрывающихся в их посольствах, должны публично заявить о том, что они прибегают к этому потому, что эта страна является международно признанной управляющей державой в отношении несамоуправляющейся территории Восточный Тимор.
There is much speculation concerning the motive behind these attacks, which have taken place at a time when Musa has publicly offered to surrender to UNOMSIL. Высказывается много предположений в отношении мотивов этих нападений, которые произошли в то время, когда Муса публично заявил о своей готовности сдаться МНООНСЛ.
They were able to denounce these acts publicly and intervene with the authorities on the spot to put an end to those violations. Им удалось публично разоблачить эти акты и вступить в контакт с властями на местах для того, чтобы положить конец этим нарушениям.
These facts were publicly acknowledged on 23 January 1997 and on 4 February 1997, by the spokesman for the State Department. Эти факты были даже публично признаны официальным представителем государственного департамента 23 января 1997 года и 4 февраля 1997 года.
The Constitution also authorizes the ombudsman to protect torture victims, investigate reports and complaints of torture and publicly condemn or report its occurrence. Конституция также наделяет Защитника правом обеспечивать защиту жертв, расследовать их жалобы и сообщения и публично порицать или осуждать такие факты.
The attack was publicly condemned by both the King and the Government, which stressed that a police investigation was under way to identify the individuals responsible for the attack. Это нападение было публично осуждено королем и правительством, которое подчеркнуло, что для установления личности нападавших проводится полицейское расследование.
Oman has consistently supported the global moratorium on the use of large-scale pelagic drift-nets on the high seas, and has publicly advocated that position in many international forums. Оман неизменно поддерживает глобальный мораторий на использование пелагических дрифтерных сетей большого размера в открытом море и публично выступал с этих позиций во многих международных форумах.
Otherwise, they would not be calling so publicly for the International Monetary Fund to advance an alternative to the dollar as a global currency. В противном случае они бы не призывали так публично МВФ ввести альтернативу доллару в качестве глобальной валюты.
The statement was firmly condemned by the international community, and General Doué in subsequent press interviews appeared to have publicly backed off from his earlier statements. Заявление было решительно осуждено международным сообществом, и генерал Дуе в последующих интервью для прессы, похоже, публично отказался от своих прежних заявлений.
Two years earlier, a political leader who had publicly incited the local populace to take up arms on ethnic grounds had been jailed. Два года назад был заключен в тюрьму один из политических лидеров, который по этническим мотивам публично подстрекал местное население взяться за оружие.
This is a fascist movement as seen from its publicly proclaimed goal - an ethnically pure State or the so-called "Greater Albania". Это движение является фашистским, что следует из его публично провозглашенной цели - этнически чистого государства или так называемой "Великой Албании".
Additionally, the Coordinator attends meetings on behalf of the Prosecutor, inter alia, to explain or defend positions taken publicly by the Prosecutor. Кроме того, координатор принимает участие в совещаниях от имени Обвинителя, в частности в целях разъяснения или защиты занятой Обвинителем публично позиции.
(a) Achieve a balance between women and men holding publicly elected positions; а) обеспечить достижение сбалансированного соотношения мужчин и женщин, занимающих должности в публично избираемых органах;
We are fully aware that this cannot have been an easy decision to take, so I wish to say publicly how much we appreciate it. Мы вполне отдаем себе отчет в том, что принять такое решение было непросто, и я хочу публично сказать, как высоко мы его оцениваем.
I have publicly declared, and would like to reiterate, that Abkhazia as a federal subject will be granted wide-ranging rights compatible with international legal standards. Я публично заявлял и желал бы повторить, что Абхазия как субъект федерации будет наделена широкими правами, совместимыми с международно-правовыми стандартами.
Mr. O.T. publicly referred to the author and his brother as "a bunch of monkeys". Г-н О.Т. публично назвал автора и его брата "стаей обезьян".
The Prime Minister has publicly threatened that, in the absence of cooperation, CPN (M) might leave government, drawing further criticism. Премьер-министр публично заявил о том, что из-за отсутствия сотрудничества КПН(М) может выйти из состава правительства, в связи с чем он был подвергнут еще большей критике.
However, those efforts have been hampered by witnesses not being willing to testify publicly and by the absence of proper documentation in both the public and private sectors. Однако расследованию препятствует то обстоятельство, что свидетели отказываются публично давать показания и отсутствует соответствующая документация в государственном и частном секторах.
And it does not mean impunity, since in South Africa the amnesty only applied to crimes for which the perpetrators publicly acknowledged responsibility. Однако прощение - это не безнаказанность, и в Южной Африке амнистия распространялась только на преступления, виновные в которых публично признались в содеянном.
Only publicly traded companies were included in the survey, as these companies are more apt to provide public access to company information. В выборку для этого обследования были включены только публично котирующиеся компании, поскольку именно эти компании обычно бывают более склонны предоставлять общественности доступ к корпоративной информации.
The President continued to place great store in the full implementation of the Constitution but complained publicly that he did not have sufficient powers to do so. Президент продолжал уделять большое внимание полному осуществлению Конституции, однако при этом публично выражал сожаление, что у него нет для этого достаточных полномочий.
It prompted some members of the Council of State publicly to blame one another for the current state of the peace process. В результате этого некоторые члены Государственного совета начали публично возлагать вину друг на другу за нынешнее состояние дел в рамках мирного процесса.
(e) To condemn publicly acts or conduct that violate institutional rights; е) публично оглашать акты или действия, совершаемые в нарушение конституционных прав;