Английский - русский
Перевод слова Publicly
Вариант перевода Публично

Примеры в контексте "Publicly - Публично"

Примеры: Publicly - Публично
Both parties publicly accepted the decision. Обе стороны публично заявили о согласии с этим решением.
That which was said publicly must be recanted publicly. То, что было провозглашено публично, должно быть отвергнуто публично.
The pope who publicly fornicates, publicly keeps a concubine - Can indeed be deposed, because to scandalize the Church is in itself heresy. Папа, который публично прелюбодействует и содержит наложницу, действительно может быть низложен, поскольку бесчестить церковь - само по себе ересь.
Accordingly the Chambers have not publicly confirmed any new indictments nor publicly issued any arrest warrants in respect of new indictments. Поэтому камеры публично не утверждали каких-либо новых обвинительных заключений и не выдавали публичных ордеров на арест в связи с новыми обвинительными заключениями.
Some of those inspectors have publicly admitted this; some, including an American, are still publicly talking about it. Некоторые из этих инспекторов публично это признали, а некоторые, в том числе один американский инспектор, до сих пор открыто об этом говорят.
The Special Rapporteur has publicly condemned these acts as unacceptable. Специальный докладчик публично осудила такие деяния как неприемлемые.
States are also urged therein to publicly acknowledge the legitimate role of human rights defenders and the importance of their work. В ней также государствам адресован настоятельный призыв публично признать легитимную роль правозащитников и важность их работы.
Attacks on and threats to journalists should be investigated and publicly condemned by senior government officials. Нападения и угрозы в адрес журналистов должны быть расследованы и публично осуждены старшими должностными лицами правительства.
Political parties have the status of legal persons; they act publicly and by the territorial principle. Политические партии имеют статус юридических лиц; они действуют публично и по территориальному принципу.
The draft template was publicly presented and consulted on during the 2012 Forum on Business and Human Rights. Проект этой модели был публично представлен и обсужден в ходе Форума по вопросам предпринимательской деятельности и прав человека 2012 года.
Its justiciability should be publicly acknowledged, and reaffirmed by governments in the constitution and domestic legislation. Правительствам следует публично признать и подтвердить в конституции и отечественном законодательстве возможность его судебной защиты.
The nobles want Francis to sign a law that would force all French subjects to declare their faith to the king publicly. Знать хочет, чтобы Франциск подписал указ который заставил бы всех французов объявить свою веру королю публично.
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём.
Failing to publicly admonish acts of eco-terrorism. За отказ публично осудить акт эко-терроризма.
By getting her to declare her love publicly and on the record. По ее получению, объявить свою любовь публично и по записи.
Look, if she double-crosses us, we blame her publicly and get Nationals' sympathy vote. Послушай, если она предаст нас, мы обвиним ее публично и получим голос и симпатию граждан.
So Daniel Drake hired someone to build a bomb that could be easily traced to a group that had publicly threatened their lives. Значит Даниэль Дрейк нанял кого-то изготовить бомбу, чтобы это легко привело к группе, которая публично угрожала их жизням.
Yes, we are officially, publicly, shockingly a thing. Да, мы официально, публично, шокирующе вместе.
Porter and Baxter divulge nothing publicly but the blame for the dead marines rests squarely on the shoulders of the US government. Портер и Бакстер не разглашают это публично, но вина за гибель морских пехотинцев лежит на плечах правительства США.
And we made sure we publicly thanked Russell for his thoughtful and continued cooperation with the FBI. Также мы публично поблагодарим Рассела, за заботу и продолжительное сотрудничество с ФБР.
Spock... I am prepared to publicly endorse talks between our peoples. Спок, я готовлюсь публично поддержать открытие переговоров между нашими народами.
I can imagine how painful this is, having to publicly acknowledge liaisons with all these men. Я не могу представить на сколько это болезненно, публично признать связи со всеми этими мужчинами.
He said publicly he's not going to endorse anybody. Он публично заявил, что никого не будет поддерживать.
Get the money back and not publicly humiliate anyone. Вернуть деньги и при этом никого публично не унижать.
But I just want to declare publicly that I trust him completely. Но я хочу публично зделать объявление что я полностью ему доверяю.