Английский - русский
Перевод слова Publicly
Вариант перевода Публично

Примеры в контексте "Publicly - Публично"

Примеры: Publicly - Публично
Breaking with her husband's beliefs... decisively, unapologetically, publicly. Порывающая с убеждениями мужа... решительно, публично, без извинений.
"To honor Greta's memory,"I will start killing again very soon and very publicly. И чтобы почтить память Греты я начну убивать снова, очень скоро и публично.
What we know is that she was publicly drunk. То, что мы знаем что она публично был пьян.
Jamie, she will already have publicly given me her endorsement. Джейми, она выступит публично с поддержкой.
You're aware my position makes it unethical to publicly back any one candidate. Как Вы понимаете, что исходя из моей должности будет неэтично публично поддерживать одного из кандидатов.
I'm entitled to publicly wear any garment or insignia that demonstrates my personal beliefs. Я имею право публично носить любую одежду и знаки, свидетельствующие о моих личных убеждениях.
You had a considerable following, but then you publicly denounced your whole movement and pledged support to the Administration. У вас были серьезные последователи, но затем вы публично осудили все ваше движение и обещали поддерживать Администрацию.
As everyone knows, I have publicly and forthrightly taken personal responsibility for my past actions. Как все знают, я публично взял ответственность за мои прошлые грехи.
What? Maddox and Pierce just publicly endorsed Chung. Мэддокс и Пирс только что публично поддержали Чанга.
He's this guy that said publicly that war was unforeseeable. Парень, который публично заявил, что война "не предвидится".
You lied, sir and your lie must be refuted publicly. Вы солгали, доктор, вы должны публично в этом признаться.
I do not recall Cmdr Riker ever publicly showing irritation, as you just did. Я не помню случая, что бы коммандер Райкер когда-либо публично демонстрировал раздражение своим капитаном, как только что сделали вы.
If you plan to publicly humiliate him and everything that he stands for, Then I'd prefer to wait outside. Если хотите публично унизить его и высмеять его убеждения, я лучше подожду снаружи.
I know what it's like to lose someone you love, to be publicly humiliated. Я знаю, каково это, потерять любимого, быть униженной публично.
I will not have this department publicly humiliated. Я не позволю публично унижать этот департамент.
You're about to go up on a podium to defend yourself publicly. Ты собираешься подняться на трибуну, чтобы защитить себя публично.
If you were to publicly admit the truth, then you'd lose your position at the university. Если Вы публично признаете правду, то потеряете место в университете.
My client has stated publicly that he is ready to show up at trial and fight these false allegations. Мой клиент публично заявил, что он готов выступать в суде и бороться с этими ложными обвинениями.
The tribal leaders have said publicly that she robs the reservation, she pockets all of the casino's profits. Вожди племен публично обвинили ее в ограблении резервации, она кладет себе в карман всю выручку казино.
I publicly nominated my two grandchildren as my heirs, as Caesar did with me. Я публично назначил своими наследниками моих двух внуков, как Цезарь сделал со мной.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that some senior officials chose not to publicly disclose a summary of their assets, liabilities and outside interests for family or security reasons. В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что ряд старших должностных лиц отказались публично представить сводные данные о своих активах, пассивах и внешних интересах, мотивировав свое решение семейными соображениями либо соображениями безопасности.
The Committee trusts that the Secretary-General will continue to encourage senior officials who have not yet publicly disclosed a summary of their assets to do so in future cycles. Комитет надеется, что Генеральный секретарь будет и далее проводить работу со старшими должностными лицами, которые еще не представили публично сводные данные о своих активах, поощряя их сделать это в рамках будущих циклов.
While food shortages had previously been attributed to external factors, such as sanctions and severe weather conditions, the Government recently publicly acknowledged the existence of severe food shortages. Если раньше перебои в снабжении продовольствием относили на счет внешних факторов, таких как санкции или суровые климатические условия, то недавно правительство публично признало острую нехватку продовольствия.
Through investigative journalism, the media can publicly name and shame States and/or companies directly linked to trafficking and increase public awareness of the issue. Проводя журналистские расследования, средства массовой информации могут публично называть и осуждать государства и/или компании, которые напрямую связаны с торговлей людьми, и повышать осведомленность общественности об этой проблеме.
It is known that such an aircraft was demonstrated publicly for the first time at a military parade in Armenia on 21 September 2011. Известно, что такой самолет впервые был публично продемонстрирован во время военного парада, состоявшегося в Армении 21 сентября 2011 года.