Английский - русский
Перевод слова Publicly
Вариант перевода Публично

Примеры в контексте "Publicly - Публично"

Примеры: Publicly - Публично
One of these leaders was publicly accused by the paramilitaries of being a supporter of the guerrillas. Члены полувоенных групп публично обвинили одного из этих руководителей в пособничестве повстанцам.
In September 2008, the Taliban publicly stated its opposition to the electoral process. В сентябре 2008 года движение "Талибан" публично заявило о своем неприятии избирательного процесса.
For others, including the five ambassadors, who have said so publicly, this proposal could be accepted and implemented immediately. Что же касается других, включая и пятерку послов, которые публично говорят об этом, то это предложение может быть принято и реализовано немедленно.
These journalists were known to be against the extension of the Government's mandate and to have publicly campaigned for the National Consultative Conference. Известно, что эти журналисты выступают против продления срока полномочий правительства и публично отстаивают идеи Национальной консультативной конференции.
Readiness for such deep reductions has repeatedly been publicly confirmed by the Bush Administration too. Готовность к таким глубоким сокращениям не раз публично подтверждала и администрация Буша.
The Deputy Commander of the Maoist army stated publicly that the Maoist army would itself recruit to fill vacancies. Заместитель командующего маоистской армией публично заявил, что маоистская армия также будет осуществлять набор для заполнения вакансий.
Very recently, Prime Minister "Prachanda" has spoken publicly of the need for a new 12-point understanding. Совсем недавно премьер-министр «Прачанда» публично поднял вопрос о необходимости заключения новой договоренности, состоящей из 12 пунктов.
For the first time since 1996, International Women's Day was publicly celebrated on 8 March 2000 in Afghanistan. Впервые с 1996 года в марте 2000 года в Афганистане публично отмечался Международный женский день.
According to press reports, an Afghan man was publicly decapitated in Zabol in June 2001. Согласно сообщениям прессы, в Заболе в июне 2001 года был публично обезглавлен афганский мужчина.
This issue has already been clarified publicly and in detail. Эта тема была публично разъяснена со всеми подробностями.
Information is not only unveiled, but also publicly recognized, and findings are widely disseminated. Информация не только раскрывается, но и публично признается, а результаты этого процесса получают широкое распространение.
The Indian army chief has publicly stated: The time for words is over. Командующий индийской армией публично заявил: «Время слов прошло.
However, only a little over half of those publicly indicted are now in custody. Однако лишь немногим более половины таких лиц были публично осуждены и отбывают наказание.
In this new and promising political context, I note that both parties have publicly affirmed their commitment to lasting peace and reconciliation. В этой новой и обнадеживающей политической обстановке я отмечаю, что обе стороны публично заявили о своей приверженности прочному миру и примирению.
Unfortunately, the Government of Ethiopia is publicly denying its violations. К сожалению, правительство Эфиопии публично отрицает эти нарушения.
Governments should publicly denounce acts of violence and serious human rights violations. Правительствам следует публично изобличать акты насилия и грубые нарушения прав человека.
Raising the question of the fighting in Kisangani, Ambassador Holbrooke noted that the United Nations had publicly attributed responsibility to Uganda. Затронув вопрос о боевых действиях в Кисангани, посол Холбрук отметил, что Соединенные Штаты публично возложили ответственность на Уганду.
The Committee publicly announced that it had completed an inquiry. Комитет публично объявил о завершении расследования.
And may I finally publicly express in this plenary my deep appreciation for the exceptional contributions made by members of my delegation. И наконец, позвольте мне на этом пленарном заседании публично выразить глубокую признательность членам моей делегации за их исключительный вклад.
Finally, I want publicly to acknowledge on this occasion the invaluable contributions made by the members of my mission. Наконец, я хотел бы, пользуясь возможностью, публично признать неоценимый вклад, внесенный сотрудниками моего представительства.
Not only are they prevented from publicly exercising this right, but they are actually persecuted and subjected to violence in some places. Эти люди не только лишены возможности публично осуществлять свое право - в некоторых местах они даже подвергаются преследованиям и насилию.
They have built a parallel system, and they substantially obstruct refugee return, both publicly and behind the scenes. Они построили некую параллельную систему и в значительной степени препятствуют возвращению беженцев - как публично, так и за кулисами.
However, their status does not allow them to make speeches nor to publicly respond to any query addressed to their related organization. Однако их статус не позволяет им выступать с докладами или публично отвечать на любые вопросы, адресуемые их соответствующим организациям.
Finally, one view preferred the words "formulated publicly" contained in the previous version of the draft article. Наконец, одна из делегаций отдала предпочтение выражению «сформулированная публично», содержащемуся в предыдущем варианте проекта статьи.
President Gbagbo publicly reaffirmed that view on 16 April when he officiated at the ceremonies marking the beginning of the removal of the zone of confidence. Президент Гбагбо публично подтвердил эту позицию 16 апреля на официальной церемонии начала ликвидации «зоны доверия».