Английский - русский
Перевод слова Publicly
Вариант перевода Публично

Примеры в контексте "Publicly - Публично"

Примеры: Publicly - Публично
This view became reinforced when Coates and Stewart argued over financial policy - although Forbes was known to prefer Stewart's policy, he publicly sided with Coates, and Stewart resigned. Это мнение усилилось, когда Коутс и Стюарт разошлись по вопросам финансовой политики, и хотя было известно, что Форбс поддерживает предложения Стюарта, он публично поддержал Коутса, и Стюарт подал в отставку.
In February 2016, however, she stepped down from both the Seimas and as the Minister of Health after she publicly admitted to giving a bribe to a doctor. В феврале 2016 года, была вынуждена уйти из Сейма и оставить пост министра здравоохранения после того, как она публично призналась в даче взятки врачу.
Law enforcement officials told reporters that Sayoc had a "hit list" of more than 100 people in his van and notified those on it but have not released the names publicly. Сотрудники правоохранительных органов сообщили журналистам, что Сайок имел «хит-лист» более 100 человек в своем фургоне и уведомлял об этом, но публично не публиковал эти имена.
Aoba is a natural pitcher with excellent form, and Ko secretly trains to become as good as she is, even while publicly showing little interest in baseball. Аоба является прирождённым питчером в прекрасной форме, и Ко тайно тренируется, чтобы когда-нибудь стать таким же, как она, хотя публично он не показывает большого интереса к бейсболу.
Between 1602 and 1604, after rumours of Báthory's atrocities had spread through the kingdom, Lutheran minister István Magyari made complaints against her, both publicly and at the court in Vienna. Между 1602 и 1604 годом, после того, как слухи о зверствах графини Батори распространились по королевству, лютеранский служитель Иштван Мадьяри стал жаловаться на неё, как публично, так и при дворе в Вене.
Boris Yeltsin, who held the role of first secretary of the Sverdlovsk branch of the Communist Party at the time, publicly declared that the painting was harmful to Soviet art. Борис Ельцин, занимавший в то время пост первого секретаря Свердловского обкома партии, публично назвал картину вредной для советского изобразительного искусства.
The NFL did not publicly acknowledge the link between concussions sustained in football and long-term neurological effects until December 2009, seven years after Omalu's discovery. НФЛ публично не признавали связь между сотрясениями мозга в футболе и ХТЭ до декабря 2009 года, семь лет после открытия Омалу.
Two other former presidents from the Social Democratic Party, Tarja Halonen and Mauno Koivisto, have publicly opposed the idea, arguing that NATO membership would deteriorate Finland's relations with Russia. Два других бывших президента от Социал-демократической партии, Тарья Халонен и Мауно Койвисто, публично выступили против этой идеи, утверждая, что членство в НАТО ухудшит отношения Финляндии с Россией.
The company is the second largest producer of gold in China by output and its publicly listed subsidiary ranked #1,898 in the Forbes Global 2000. Компания является вторым по величине производителем золота в Китае по выпуску продукции, а её публично представленная дочерняя компания занимает 1898 место в Forbes Global 2000.
If we can get you out of here, would you be willing to testify publicly about these atrocities? Если мы вас вытащим отсюда, вы готовы публично свидетельствовать в суде об этом кошмаре?
It is widely expected that Kim Jong-il's third son, Kim Jong-eun, will be appointed to a key position and be publicly announced as his father's successor. Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца.
If, as many fear, the United Kingdom releases the General in the next few days, Chile's right-of-center politicians should insist, publicly and forcefully, that Pinochet is brought to justice in his own country. Если, как многие опасаются, Великобритания отпустит Генерала в течении нескольких следующих дней, чилийские правые политики должны публично и дейсвенно настоять на том, чтобы Пиночет был привлечен к суду в своей собственной стране.
Within weeks of assuming office, Obama publicly declared his intention to withdraw US forces from Afghanistan, before he even asked his team to work out a strategy. Через несколько недель после вступления в должность Обама публично заявил о своем намерении вывести американские войска из Афганистана, даже раньше того, как он попросил свою команду разработать стратегию.
Most of those lessons were in fact known - though not publicly admitted - before the US escalated the war in Vietnam. Большинство из этих уроков были в действительности известны - хотя и не были признаны публично - до того, как США ввязались в войну во Вьетнаме.
Moreover, negotiations with the European Union have been resumed, greater understanding with the Vatican is being fostered, and Castro himself has publicly suggested the possibility of dialogue with the United States. Кроме того, возобновились переговоры с Европейским Союзом, ведется поиск большего взаимопонимания с Ватиканом, и сам Кастро публично заявил о возможности диалога с Соединенными Штатами.
Rosneft has denied this publicly, but the markets nonetheless seem to expect that the newly printed rubles will flood the currency markets. Роснефть отрицает это публично, но тем не менее, рынки, кажется, в ожидании, что недавно напечатанные рубли заполонят валютные рынки.
The government now says that it will expropriate next year's pension contributions as well (Deputy Minister of Economic Development Sergei Belyakov was fired after publicly apologizing for the move). Правительство теперь говорит, что оно будет также экспроприировать пенсионные взносы следующего года (заместитель министра экономического развития Сергей Беляков был уволен после того, как он публично извинился за этот ход).
The International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in The Hague has publicly indicted Slobodan Milosevic and a small number of other Serbs for crimes committed on a large scale. Международный суд, рассматривающий уголовные дела бывшей Югославии в Гааге, публично обвинил Слободана Милошевича и несколько других сербов в преступлениях, совершенных в большом масштабе.
The Firqah-i Dimukrat, or Azerbaijani Democratic Party (ADP), publicly announced its formation in Tabriz on September 3, 1945 by a group of veteran communists headed by Ja'far Pishevari. Firqah-i Dimukrat) публично объявила о своём создании в Тебризе 3 сентября 1945 года группой ветеранов-коммунистов во главе с Джафаром Пишевари.
Burke noted that actresses Anna Kendrick and Shannon Purser, who had both publicly expressed interest in portraying Squirrel Girl, had been discussed for the part. Берк отметил, что для этой части были обсуждены актрисы Анна Кендрик и Шеннон Персер, которые публично выразили интерес к роли «Девушки-белки».
When news of the expedition's achievement of a new Farthest South latitude of 88º23' reached him, Markham publicly signified his intention to propose Shackleton for the RGS Patron's Medal. Когда из Антарктики пришла новость, что Шеклтон смог достичь рекордной широты 88º23', Маркем публично предложил наградить его медалью покровителей Общества.
No pardon was issued, and she was publicly hanged (by the short drop method) on 4 July 1946 at Biskupia Gorka along with the ten other SS supervisors and kapos. Беккер была публично повешена 4 июля 1946 в Biskupia Gorka (англ.) вместе с остальными десятью надзирателями и капо.
You realize you just attempted to blackmail an officer of the court and a publicly elected Texas state official? Вы понимаете, что пытаетесь подкупить представителя судебной власти и публично выбранное должностное лицо штата Техас?
But if the president will not publicly account for the fidelity of Russia's law enforcement agencies to law, who will? Но если не президент, то кто должен публично объявить о соответствии действий российских правоохранительных органов требованиям закона?
This has been successfully implemented in some countries, e.g., Russia, where many broadband providers use carrier-grade NAT, and offer publicly routable IPv4 address at an additional cost. Этот подход был успешно применён в некоторых странах, например, в России, где многие провайдеры широкополосного доступа используют централизованный NAT (Carrier-Grade NAT) и предлагают публично доступные адреса IPv4 за дополнительную плату.