The Rock returned on January 30, 2003, episode of SmackDown! to publicly criticize Hulk Hogan and make it clear that because of the success of his Hollywood career, WWE was no longer a priority. |
Скала вернулся 30 января 2003 года, в эпизоде SmackDown! публично стал критиковать Халка Хогана и дал понять, что из-за успеха его голливудской карьеры, WWE уже не является приоритетом, тем самым вновь стал хилом. |
Over a five-day period in Dorchester, Judge Jeffreys presided over 312 cases: 74 of the accused were executed, 175 were transported, and nine were publicly whipped. |
В течение пяти дней в Дорчестере судья Джеффрис рассмотрел 312 «мятежных» дел: 74 обвиняемых были казнены, 175 были сосланы на каторгу, а 9 - публично выпороты плетьми. |
Conceived in 1997 by Gunther Eysenbach, WebCite was publicly described the following year when an article on Internet quality control declared that such a service could also measure the citation impact of web pages. |
Задуманный в 1997 году Гюнтером Айзенбахом (англ. Gunther Eysenbach), WebCite был публично описан в следующем году, когда в статьях о контроле качества Интернета появились заявления, что подобный сервис может измерять интенсивность цитирования веб-страниц. |
On 29 April 2010, the country's Secretary of State for Sports Rama Yade, after refusing to publicly comment on the case in its infancy, declared that any player placed under investigation should not represent the France national team. |
29 апреля 2010 года государственный секретарь по спорту Рама Яде, отказавшись публично прокомментировать этот инцидент, заявила, что любой игрок, находящийся под следствием, не должен представлять сборную Франции. |
FMLN, however, publicly rejected the accusation and one detached from the violent actions committed by the same militants involved in the murder of both riot police. |
ФНОФМ, однако, публично отверг обвинения и одна отрываются от насильственных действий, совершенных одними и теми же боевиками, причастных к убийству обоих ОМОНа. |
During the 2012 Summer Olympics in Great Britain, the format was publicly showcased by the world's largest broadcaster, the BBC, which set up 15 meter wide screens in London, Glasgow, and Bradford to allow viewers to see the Games in ultra-high definition. |
Во время летних Олимпийских игр 2012 в Великобритании стандарт был публично продемонстрирован крупнейшей телекомпанией мира BBC, которая установила 15-метровые экраны в Лондоне, Глазго и Брадфорде, чтобы позволить зрителям оценить уникальное зрелище игр в сверхвысокой чёткости. |
The Osbournes have another daughter, Aimee, who refused to participate in the show and publicly criticized her parents for their antics on the show. |
У Осборнов есть и вторая дочь, Эми, которая отказалась принимать участие в шоу и публично раскритиковала своих родителей за их выходки на этой программе. |
Monroe was too ill to work for the majority of the next six weeks, but despite confirmations by multiple doctors, the studio tried to pressure her by publicly alleging that she was faking it. |
Монро была слишком больна, чтобы работать в ближайшие шесть недель, но несмотря на подтверждение от нескольких врачей, студия пыталась давить на неё, публично утверждая, что она притворяется. |
As a result of such comments, Gröning decided to speak openly about his experiences, and publicly denounce people who maintain the events he witnessed never happened. |
Из-за таких комментариев Гренинг решил открыто говорить о своем опыте и публично осуждать людей, которые поддерживают версию событий, свидетелем которой он не был. |
Prior to the division, Safari and Firefox support was publicly introduced with versions 0.8.5.4 and 0.8.5.5 by the developer "Deathamns" who since left the project along with founder Raymond Hill. |
До этой версии поддержка Safari и Firefox была публично представлена версиями 0.8.5.4 и 0.8.5.5 разработчиком «Deathamns», который с тех пор покинул проект вместе с основателем Реймондом Хиллом. |
The Pope publicly asked Italy to abstain from adopting a demeaning racist legislation, stating that the term "race" is divisive but may be appropriate to differentiate animals. |
Папа Римский публично попросил Италию воздержаться от принятия унизительных расистских законов, заявив, что термин «раса» является спорным, и может быть целесообразным лишь для различия животных. |
Saunders spoke publicly against this policy, calling it "narrow-minded and ignorant"; the wartime restriction on non-European enlistments in the armed forces was not lifted until 1949. |
Сондерс публично выступал против этой политики, называя её «недалёкой и невежественной» (ограничения на присутствие военных неевропейского происхождения в вооруженных силах были отменены лишь в 1949 году). |
In 2004, Crowe was among 27 retired diplomats and military commanders who publicly said the administration of President George W. Bush did not understand the world and was unable to handle "in either style or substance" the responsibilities of global leadership. |
В 2004 году был в числе 27 отставных дипломатов и военных командиров, которые публично заявили, что администрация президента Джорджа Буша-младшего не понимает мир и не может «ни в каком стиле, ни по существу» выполнять обязанности глобального руководства. |
In 1983 and 1985, she publicly spoke out against the additional deployment of NATO missiles at a large anti-nuclear rally in The Hague and with a letter to the newspaper De Volkskrant. |
В 1983 и 1985 годах она публично выступала против размещения ракет НАТО на антиядерном митинге в Гааге, посла по этому поводу письмо в газету De Volkskrant. |
We Happy Few was revealed on 26 February 2015, and publicly debuted at PAX East 2015, allowing attendees to go hands-on with a very early version of the project. |
Игра Шё Нарру Few была анонсирована 26 февраля 2015 года и публично дебютировала на выставке PAX East 2015, где посетители могли ознакомиться с очень ранней версией проекта. |
The editors also noted a statistically significant (2-fold) increase in risk for serious thromboembolic events for this group, an outcome that Merck had not reported in the NEJM, though it had disclosed that information publicly in March 2000, eight months before publication. |
Редакторы также отметили статистически значимое (в 2 раза) увеличение риска серьезных тромбоэмболических событий для этой группы, результат, о котором Мерк не сообщил в NEJM, хотя он раскрыл эту информацию публично в марте 2000 года за восемь месяцев до публикации. |
While he publicly boasts that the charges of tax evasion won't stick, Capone says goodbye to his son before heading to court, where D'Angelo is waiting for him. |
Когда он публично хвастается, что обвинения в уклонении от уплаты налогов не прокатят, Капоне прощается со своим сыном, прежде чем отправиться в суд, где Д'Анджело ждёт его. |
The Kenyan military has dispelled speculation by publicly showing these tanks (and other hardware) as part of its arsenal on 22 August 2010, during rehearsals for the passing of the new Constitution of Kenya. |
Кенийские военные развеяли спекуляции, публично показывая эти танки (и другое оборудование) 22 августа 2010 в арсенале во время репетиций в честь принятия новой Конституции Кении. |
Honestly, I have no idea how things publicly says that, but this ichfinde quite handy and along the way, these Sitemaps good to use SEO purposes as well. |
Честно говоря, я понятия не имею, как все публично говорит, что, но это ichfinde очень удобно и по пути, эти Sitemaps хорошо использовать SEO целях. |
It was only in June 2010, shortly before he was given official posts and publicly introduced to the North Korean people, that more pictures were released of Kim, taken when he was attending school in Switzerland. |
Только в июне 2010 года, незадолго до того, как он получил официальные должности и публично представился северокорейскому народу, было выпущено больше фотографий Кима, снятых, когда он посещал школу в Швейцарии. |
The United States Department of State issued a statement on October 13 declaring its support for Sánchez de Lozada, calling for Bolivia's political leaders publicly express their support for democratic and constitutional order. |
13 октября государственный департамент США выступил с заявлением, в котором объявлял о своей поддержке Санчеса де Лосады, призывая «политических лидеров Боливии публично выразить свою поддержку демократическому и конституционному порядку. |
On several occasions Leopold II publicly expressed disagreement with the ruling government (e.g. on 15 August 1887 and in 1905 against Prime Minister Auguste Beernaert) and was accused by Yvon Gouet of noncompliance with the country's parliamentary system. |
Несколько раз Леопольд II публично выражал несогласие с правительством (например, 15 августа 1887 года и в 1905 году против премьер-министра Огюста Бернаерта) и был обвинен Ивоном Гуэтом в несоблюдении парламентской системы страны. |
Such claims were later considered "judgmental", "resentful" and "unfair" by the writer himself, who publicly apologised to the artist after receiving criticism, eventually becoming an enthusiast of her work. |
Впоследствии такие утверждения были сочтены «осуждающими», «обидными» и «несправедливыми» самим автором, который был раскритикован и публично извинился перед артисткой, в итоге став энтузиастом её деятельности. |
The format was initially announced publicly in September 2015, with the first alpha release occurring about a month later, in October 2015. |
Впервые о формате было публично объявлено в сентябре 2015 года, первый альфа релиз вышел спустя месяц, в октябре 2015 года. |
After Abushiri, on his flight to Mombasa, had been finally betrayed to the Germans in December 1889, he was sentenced to death by a court-martial and publicly hanged in Pangani. |
В итоге Абушири, после его бегства в Момбасу, был выдан немцам предателями в декабре 1889 года, приговорён к смертной казни военно-полевым судом и публично повешен в Пангани. |