| But he refuses to break his promise. | Но он отказался нарушать обещание. |
| I can't let go of the promise. | Я не могу нарушить обещание. |
| It was almost a deathbed promise. | Он сдерживал свое обещание? |
| You kept your promise again. | Ты снова сдержала обещание. |
| I've only kept my promise. | Я просто сдержал свою обещание. |
| What other promise can you make? | Какое еще обещание ты дашь? |
| It has real promise. | Это было настоящее обещание. |
| When I made that promise, | Когда я давала это обещание |
| Is that a promise or a threat? | Это - обещание или угроза? |
| I have to break my promise to you. | Я нарушил моё обещание тебе. |
| JJ made me promise. | ДжейДжей взяла с меня обещание. |
| What promise could your husband have broken? | Какое обещание нарушил твой муж? |
| You went back on your promise. | Ты собираешь сдержать свое обещание. |
| I broke my promise to mirabella. | Я нарушил обещание Мирабелле. |
| But you made a promise! | Но вы же дали обещание! |
| That's not a promise. | А это не обещание. |
| I... have a promise to keep. | Я... дал обещание. |
| And this is me keeping that promise. | И я сдержу свое обещание. |
| You can still keep your promise. | Ты можешь сдержать свое обещание. |
| But you kept your promise. | Но ты сдержал свое обещание. |
| You made a promise to me last night. | Вчера вы дали мне обещание. |
| Okay, what's the promise? | Ладно, что за обещание? |
| Let's seal that promise. | Давай закрепим это обещание. |
| Your promise to protect me. | Твоё обещание защищать меня. |
| All I did was make a promise. | Я всего лишь дала обещание. |